Translation for "hecho de carne" to english
- made of meat
- made of flesh
Similar context phrases
Translation examples
Nadie te quiere, porque eres pequeña y estás hecha de carne.
No one loves you, because you're tiny and made of meat.
Mi cuerpo estaba blando, ¡y mis manos parecían serpientes hechas de carne!
My body was squishy, and my hands looked like snakes made of meat!
—Sí, pero tú estás hecho de carne, ¿y qué comes?
“Yeah. But you’re made a meat, an’ what do you eat?”
Hamburguesas; las llamaban WyzeBurgers y estaban hechas de carne cultivada.
Burgers – they were called WyzeBurgers, and they were made of meat cultured on stretchy racks.
Esta vez, los pastores le dieron algo distinto, una sopa o estofado hecho de carne y verduras.
This time, the herders gave him something different, a soup or stew made of meat and vegetables.
Costaba creer que un rostro tan inmaculado estuviera hecho de carne, como el de los demás mortales.
It was hard to believe that a face so smooth and flawless could be made of meat, like everybody else’s.
Por descontado, yo preferiría poder transferirme, es decir, cargar mi conciencia en un sustrato que no estuviese hecho de carne, dice Victor.
Of course, says Victor, what I would prefer is to be able to upload myself, that is, upload my consciousness, to a substrate not made of meat.
No estaba hecho de carne, sangre y hueso, sin embargo.
He was not made of flesh, blood and bone, however.
No estaba hecho de carne y hueso, ni de luz de estrellas.
He wasn’t made of flesh and bone, or starlight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test