Translation for "hasta luego" to english
Translation examples
interjection
– Hasta luego, papá. Hasta luego, mamá -dice Rogelio.
See you later, pops. See you later, mom,” Rogelio says.
Hasta luego, cocodrilo.
See you later, alligator.
interjection
Hasta luego señora directora, hasta luego.
So long headmistress, so long.
Hasta luego, señor Rittersdorf.
So long, Rittersdorf.
—Sí, yo… hasta… hasta luego.
—Yes, I . . . so . . . so long.
Bueno, hasta luego», dijo, cerrando la puerta de un portazo. «Hasta luego», dije.
So long now,” he said, slamming the gate to. “So long,” said I.
Bueno, hasta luego, chicos.
Well, so long, folks.
Hasta luego, compañero —y desapareció.
So long, partner.' And he was gone.
«Hasta luego mamá», pensó.
So long, Mama, he thought.
interjection
Hasta luego, Sr. AdeIaide.
- Goodbye, dear. - Goodbye, Mrs adelaide.
Hasta luego, gobernadora.
Goodbye, Governor.”
Luego—: Hasta pronto, Pierce.
Then: “Goodbye, Pierce,”
Y luego decir adiós.
And then to say goodbye.
Klemmer dice hasta luego.
Klemmer says goodbye.
Hasta luego —dijo Kirsty.
Goodbye,’ said Kirsty, meaningfully.
Luego fue a despedirse de los Finnlay.
Then Gabriel went to say goodbye to the Finnlays.
Luego, sin despedirse, se marchó.
Then, without saying goodbye, he left.
Luego me sentaré en mi bicicleta y adieu.
Then I’ll mount my wheel and goodbye.
interjection
Hasta luego, entonces.
“I'll see you then.
– Hasta luego pues, Harry.
See you then, Harry.”
interjection
Hasta luego, madame Rossini.
See you soon, Madame Rossini.”
Hasta luego, Pin -dice el Primo y se aleja.
"See you soon, Pin," says Cousin, and off he goes.
—Le di un beso en la mejilla y salí al pasillo—. Hasta luego.
I gave her a peck on the cheek and stepped out into the hall. “I’ll see you soon.”
Hasta luego… Y el teléfono se quedó sin comunicación en la mano de Trace. Terminado. ¡Qué raro!…
See you soon …’ And the phone went dead in Trace’s hand. Just like that. Weird …
Es solo que quiero salir de aquí. Necesito un descanso. Hasta luego, Jack.
I'm just getting out of town. I need a break. See you soon, Jack."
interjection
Que no se te caiga en el puerto. Adiós. Hasta luego.
'Don't drop it in the harbour, that's all. Cheerio.
En el cuarto de baño, Lorenzo se tragó un par de comprimidos de ibuprofeno, uno multivitamínico y otro de vitamina C. Hizo un poco de ejercicio, se comió un cuenco de Cheetos, y luego se dio una ducha y se puso el uniforme y un abrigo de invierno.
In the bathroom, Lorenzo swallowed a couple of ibuprofens, a multivitamin, and a C. He exercised, ate a bowl of Cheerios, then showered and changed into his uniform and a winter coat.
No le gustaba fingir eso, y desde luego no le gustaba nada el ejemplo que le daba a Cammie, quien la miraba con ojos grandes y curiosos desde la mesa de la cocina donde había estado metiéndose cereales en la boca con una cuchara.
She didn’t like doing this and she certainly didn’t like the example it set for Cammie, who watched her with wide-eyed curiosity from the kitchen table where she’d been spooning Cheerios into her mouth.
Siempre le coscaba despertarse. Su abuela renqueaba detrás de ella, tratando de despabilarla, ofreciéndole primero avena y luego otros cereales cada vez que rechazaba uno. —¿Copos de maíz? ¿Arroz integral con pasas? Agatha apoyó la barbilla en el puño y sus ojos comenzaron a cerrarse.
She never woke up easily. Their grandma hobbled around her, trying to get her going—pushing the Cheerios box across the table to her and offering other kinds when Agatha shook her head. “Cornflakes? Raisin bran?”
interjection
Cuídate, hasta luego.
Take care, bye bye
- ¡Hasta luego capullo!
- Bye-bye, douche bag!
Hasta luego cocodrilo.
Bye-bye, pecan pie.
Muy bien, hasta luego.
All right, bye-bye.
Phil se puso de pie y siguió a Lamar hacia las siniestras puertas de batiente. —Hasta luego —dijo Lamar. —Hasta luego —dije.
Standing, Phil followed Lamar toward those ominous swinging doors. “Bye-bye,” Lamar said. “Bye-bye,”
Me vuelvo a la cama. ¡Hasta luego!
I’m going to go and lie down. Bye-bye!
Hasta luego —dijo, y colgó rápidamente.
Bye-bye,” she said, and quickly hung up.
—Bueno, Charlotte, hasta luego. Levantó la vista.
“Well, Charlotte, bye-bye.” Charlotte looked up.
—No, mañana, pienso. Llaman a la puerta. Hasta luego. Extraño.
No, tomorrow, I guess: There goes that doorbell. Bye-bye.
Hasta luego, querida —dijo Dicky, besándola con gesto obediente—.
'Bye, bye, darling,' said Dicky, and kissed her dutifully.
Llama a la puerta y dice: «Hasta luego, puta negra.
He knocks on my door and says: ‘Bye-bye, nigger bitch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test