Translation for "hambriento de poder" to english
Hambriento de poder
Translation examples
hungry for power
El vacío provocado por la inestabilidad económica y política ha allanado el camino para muchos autoproclamados “líderes” inescrupulosos, que hambrientos de poder están atizando nuevamente los mitos, los prejuicios latentes, los odios y los temores subyacentes en los oscuros escondrijos de tantas mentes.
The consequent void of economic and political instability has provided an opening for many unscrupulous, self-proclaimed “leaders” who, hungry for power, are reigniting the myths, latent prejudices, hatreds and fears lying in the dark recesses of so many minds.
¿Cuántos nobles insatisfechos, hambrientos de poder, crees que saltarán al vacío?
How many dissatisfied nobles, hungry for power, do you think will step into the vacuum?
Debo ser restablecido ... para prevenir una tragedia sin precedentes en la historia humana, una tragedia que ha nacido de la inseguridad y arrogancia del vicepresidente Raymond Jarvis... un hombre tan ingenuo y hambriento de poder que podría vender su alma y la de esta nación...
I must be reinstated... to prevent a tragedy that is unparalleled in human history, a tragedy that is born of the insecurity and the hubris of Vice President Raymond Jarvis... a man so deluded and hungry for power that he would sell his soul and the soul of this country...
El asunto es que, en el fondo de mi corazón... no creo que estés hambrienta de poder.
The fact of the matter is, I do not believe in my heart of hearts... that you're hungry for power.
Mavic Chen está hambriento de poder.
Mavic Chen is hungry for power.
No tienes ni idea de lo hambrienta de poder que estoy.
You've got no idea how hungry for power I am.
Pero parece que la ex primer ministro está más hambrienta de poder.
But it seems the former PM is again hungry for power.
- Pero no de la realeza, así que estarán hambrientos de poder.
- But not royal, so they're hungry for power.
—Estás hambriento, hambriento de vida —dijo la bestia, hablando algo más deprisa—, y también estás hambriento de poder.
“You’re young, hungry for life,” said the beast, words coming just a little more rapidly, “hungry for power too.”
Su aprendiz, hambriento de poder, lo había seguido, pero ¿cómo podía Ner’zhul no haber visto algo tan obvio durante tanto tiempo?
His apprentice, hungry for power—how was it Ner’zhul had closed his eyes to the obvious for so long?—had followed him.
Mientras corría, Noj lloraba por Corrine, a la que, ansiosa como estaba de conocimiento, hambrienta de poder, había abandonado esa noche crucial para estudiar con el maestro al que ahora finalmente iba a devolver el libro.
As she ran, Noj cried for Corrine, who, so anxious for knowledge, so hungry for power, she had abandoned on that crucial night to study with the master she would now finally return the book to.
No pensaba que Votto aceptase estos términos —los ofreció como una forma de mandar a la mierda al abuelo muerto, a quien siempre odió por ser pretencioso y orgulloso, por creer que realmente era un servidor público— pero Votto hijo, increíblemente hambriento de poder, de superar a su padre, aceptó darles a su hija.
He didn’t think Votto would accept these terms—he offered them as a way to say fuck you to the dead grandfather, whom he always hated for being pompous and prideful, for half-believing that he was an actual public servant—but Votto Jr., unbelievably hungry for power, unbelievably hungry to surpass his father, agreed to give them his daughter.
Esa libertad sólo alcanza su sentido pleno en la esfera del individuo, patria cálida e indivisible que encarnamos usted con su clítoris beligerante y yo con mi falo encubierto (llevo prepucio y también lo lleva mi hijito Alfonso y estoy contra la circuncisión religiosa de los recién nacidos —no de la elegida por seres con uso de razón— por las mismas razones que condeno la ablación del clítoris y de los labios superiores vaginales que practican muchos islamistas africanos) y deberíamos defenderla, ante todo, contra la pretensión de quienes quisieran disolvernos en esos conglomerados amorfos y castradores que manipulan los hambrientos de poder.
A freedom that reaches its deepest significance only in the sphere of the individual, that warm, indivisible homeland which we embody, you with your assertive clitoris and I with my sheathed penis (I have my foreskin and so does my son Alfonso, and I am opposed to the religious circumcision of the newborn—but not to that chosen by rational beings—for the same reasons I condemn the excision of the clitoris and vaginal labia practiced by many African Muslims) and which we should defend, above all, against the efforts of those who wish to absorb us into the amorphous, castrating conglomerations manipulated by persons hungry for power.
Aquí en las Naciones Unidas, toda Africa — ya sea a nivel del Grupo Africano, a nivel de los vecinos de la sub-región a que pertenece Burundi o a nivel de los representan-tes de Africa en el Consejo de Seguridad — actuó en forma concertada para asegurar que la comunidad internacional condenara el aborrecible crimen cometido contra el Gobierno y el pueblo de Burundi por quienes ahora han resultado ser un grupo de egoístas hambrientos de poder que estaban dispuestos a matar a sangre fría al Presidente y a otros dirigentes nacionales con el fin de detener el proceso democrático.
Here at the United Nations, the whole of Africa - whether at the level of the African Group, of Burundi's neighbours in the subregion or of Africa's representatives on the Security Council - acted in concert to secure the international community's condemnation of the heinous crime committed against the Government and the people of Burundi by what has now turned out to be a group of power-hungry self-seekers who were prepared to murder in cold blood the President and other national leaders in order to stop the democratic process.
Él mismo estaba hambriento de poder, pero la diferencia estaba en el honor.
he was power-hungry himself, but the difference was honor.
No era porque fuese sanguinario, hambriento de poder o especialmente malvado.
It wasn't that he was bloodthirsty, power-hungry or especially wicked.
¿Contemplar cómo un chiquillo hambriento de poder convoca una subasta pública para que otra persona, también hambrienta de poder pueda hacerse con un arsenal nuclear que intimide al resto del mundo?
Watch a power-hungry kid hold an auction so that some other power-hungry person can get his hands on a nuclear arsenal to intimidate the rest of the world?
—Vaya chiste —escupió Emma—. ¡Ustedes no son más que sádicos hambrientos de poder!
“What a joke,” she said. “You’re nothing but power-hungry sadists!”
—Al principio pensaba que sólo estabas algo hambrienta de poder —expuso Gemma—.
“At first, I thought you were just a little power hungry,” Gemma said.
Un renegado despiadado, inferior, egoísta, hambriento de poder, ambicioso y sin principios.
What a dispiteous, low-class, self-serving, power-hungry, ambitious, unprincipled renegade.
Montó una gran organización, que aún sigue creciendo… Ya le dije, ese hombre está hambriento de poder.
He’s built up a big organization, and it’s still growing. I told you, the man’s power-hungry.
Sin embargo, todos los líderes, incluso los buenos, pueden perder el rumbo y volverse egoístas y hambrientos de poder.
All leaders, even the good ones, can sometimes lose their way and become selfish and power hungry, however.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test