Translation for "hacer un catálogo" to english
Hacer un catálogo
verb
Translation examples
verb
Sería aburrido hacer un catálogo de virtudes y bellezas;
I shall not bore you with a catalog of her virtues and beauties;
Podría hacer un catálogo de la mercancía y que la gente eligiera un cenicero, unas copas de coñac o uno de los muchos jarrones.
I could make a catalog of her merchandise and let folks pick them out a ashtray, some brandy snifters, or one of the many vases.
Podríamos hacer un catálogo épico de los logros masculinos, desde las carreteras, los sistemas de fontanería y las lavadoras a las gafas, los antibióticos y los pañales desechables.
We could make an epic catalog of male achievements, from paved roads, indoor plumbing, and washing machines to eyeglasses, antibiotics, and disposable diapers.
Me dijo que habían venido de Nueva York para hacer un catálogo de ropa deportiva de Holanda —esa marca que lleva un tulipán pequeño en las camisas— y que me pagarían mil pavos por cuatro días.
She says they’re here from New York doing catalog layouts for Hollandia sportswear-that’s the one with the little tulip on the shirt-and she’ll give me a thousand bucks for four days.
Sin embargo, era capaz de oír. De modo que se concentró y se dispuso a hacer un catálogo de sonidos. La puerta de un coche se cerró. Más pasos. La puerta a su izquierda se abrió, y él subió y se sentó, obviamente, tras el volante. Luego volvió a cerrar la puerta.
However, she could hear, so she concentrated on cataloging the sounds. A car door closed. More footsteps. The driver’s door on her left opened and he got in, obviously behind the steering wheel, and set something in the foot well in front of her. He shut the driver’s door.
Que se va a Cancún para hacer un catálogo, y me ruega, por favor, que cuide de la casa en su ausencia.
She was going to Cancun for a catalogue shoot so would I, could I, please, just house-sit for her?
Pareció limitarse a hacer un catálogo mental de las heridas de su padre, ya que sus ojos se dirigieron a la pierna de Richard, después al brazo, y al final de nuevo al rostro. –Gideon -repitió Richard-.
Instead, he appeared to make a mental catalogue of his father’s injuries, his gaze going first to Richard’s leg, then to his arm, then coming back to rest on his face. “Gideon,” Richard said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test