Translation for "hacer plan" to english
Translation examples
Instamos con firmeza a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen este acuerdo memorable y alentamos a los Estados partes a que comiencen a hacer planes con miras a convertir al Protocolo en un marco operacional para enfrentar la carga creciente que constituyen para el mundo los restos explosivos de guerra.
We strongly urge all States which have not yet done so to ratify this landmark agreement and encourage States parties to begin making plans to develop the Protocol as an operational framework for addressing the growing global burden of explosive remnants of war.
Nepal no debería hacer planes basados en un presupuesto inexistente.
Nepal should not make plans on the basis of a non-existent budget.
Las madres con niños pequeños constituyen un grupo especialmente vulnerable, pues tienen que hacer planes para sus hijos en caso de su propia desaparición.
Mothers with young children are an especially vulnerable group who must make plans for their children in case of their demise.
En enero de 2005 se celebrará en Islandia una reunión inicial, financiada por su Gobierno en cooperación con la OMS, para examinar los instrumentos que están preparando los tres países y hacer planes para ensayarlos sobre el terreno en países en desarrollo seleccionados.
An initial meeting funded by his Government would be held in Iceland in cooperation with WHO in January 2005 to review the tools currently being produced by the three countries and make plans for field testing in selected developing countries.
Espera que la Mesa de la Comisión facilite más detalles, habida cuenta de que los presidentes de los grupos regionales tienen problemas para hacer planes para su propia labor.
She hoped that the Committee's officers would provide more details, since the chairpersons of the regional groups were having difficulty making plans for their own work.
Filipinas opina que los Estados poseedores de armas nucleares deberían asignar menos importancia a dichas armas en sus políticas de defensa y hacer planes para la eliminación definitiva de sus arsenales nucleares.
The Philippines believes that States with nuclear weapons should deemphasize their importance in their defence policies, and make plans for the eventual elimination of nuclear arsenals.
No obstante, el Comité Especial se reunió en Ginebra del 16 al 21 de marzo de 2006 para examinar su labor y hacer planes para su visita al Oriente Medio que, en principio, estaba programada para junio de 2006.
Nevertheless, the Special Committee met in Geneva from 16 to 21 March 2006 to review its work and make plans for its field visit to the Middle East, initially scheduled to take place in June 2006.
Una de las principales lecciones aprendidas es que no se había prestado suficiente atención a nivel nacional y local a la utilización de datos e información sobre tendencias demográficas a la hora de adoptar decisiones, hacer planes y formular políticas.
16. A major lesson learned is that not enough attention has been paid at national and local levels to using data and information on population trends in decision-making, planning and policy formulation.
35. Para que las autoridades participaran cada vez más en la labor a favor de la igualdad, se dispuso que tendrían que fijar objetivos concretos y hacer planes para fomentar la igualdad de los géneros, en particular mediante ajustes en las condiciones que impiden la igualdad (206/1995).
35. In order to make the authorities increasingly involved in the equality work, it was made binding on them to set specific targets and to make plans to advance gender equality by, in particular, making adjustments in conditions which prevent equality (206/1995).
Deberíamos hacer planes.
We should be making plans.
Tenemos que hacer planes.
We gotta make plans.
Dejad de hacer planes.
Stop making plans.
Ya sabes, hacer planes.
You know, make plans.
Quieres, hacer planes?
You want, make plans?
—¿Hacer planes para qué?
Making plans for what?”
Tenemos que hacer planes.
We've got to make plans.”
Que tengo que hacer planes.
I should start making plans.
Estaba tratando de hacer planes.
She was trying to make plans.
Ahora tenemos que hacer planes
We have to make plans.…
El examen de ese mecanismo, previsto para 2005, permitirá hacer planes para un seguimiento práctico en el futuro.
The review of that mechanism, planned for 2005, will provide an opportunity to lay down plans for practical follow-up for the future.
Tengo que hacer planes.
I have things to plan.
No hemos tenido tiempo de hacer planes.
We've had no time to plan ahead.
Comienzan a hacer planes.
They start to plan.
Ya era hora de hacer planes.
It is past time to plan.
Es difícil hacer planes con tanta antelación.
It's hard for me to plan that far ahead.
Peggy, tienes que hacer planes
Peggy, you have got to plan ahead.
¡Dadme sólo un día para hacer planes!
Give me just one day to plan!
Tiempo para hacer planes.
Time to plan.
No quiero hacer planes para mi final más.
I don't want to plan for my end anymore.
Me encanta hacer planes.
Love to plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test