Translation for "hacer películas" to english
Translation examples
El cineasta internacionalmente aclamado Jafar Panahi, cuyo caso atrajo una atención internacional considerable, también fue condenado a seis años de prisión con una prohibición durante 20 años de hacer películas, escribir guiones de películas, viajar al extranjero o conceder entrevistas a los medios de comunicación nacionales e internacionales.
The internationally acclaimed film maker Jafar Panahi, whose case attracted considerable international attention, was also sentenced to six years of imprisonment, coupled with a 20-year ban on film making, film writing, travelling abroad and giving interviews to domestic and international media.
- ¿Quieres hacer películas no?
- You want to make films, right?
¿Cómo empezó a hacer películas?
How it started making films?
Hacer películas es muy aburrido...
Making films is so boring...
Quería hacer películas conmigo.
He wanted make films with me.
Si quieres hacer películas...
You want to make films?
Hacer películas lleva dedicación.
Making films is a dedication.
Y tengo que hacer películas.
I have to make films.
¿Y para qué sirve eso? —Para hacer películas.
And what good is that?” “To make films.
¿A qué te dedicas tú? —A hacer películas —dije—.
What are you doing?” “Making films,”
¿Qué quieres? —Últimamente me dedico a hacer películas.
What do you want?” “I’m making films these days.
Se va de la ciudad para hacer películas y vuelve a ella rejuvenecido.
He splits town to make films and comes back to L.A. rejuvenated.
Nos aproximamos a la barra y pedimos unas copas. —Hacer películas —dijo—.
We stood at the bar and ordered drinks. “Making films,”
Y el único talento que reconocía Sam era el necesario para hacer películas.
And the only talents Sam recognized were those involved in making films.
Excepto, quizá, Herzog… Al menos él intenta hacer películas que expresen algo más importante que él mismo.
Except perhaps Herzog - he at least tries to make films which express something larger than himself.
Ganan y les va mejor, tienen más dinero y se lo gastan en hacer películas, y como las hacen ellos, pues los malos siempre son los otros.
And after they win, they have lots of money and they spend it making films, and in the films the bad guys are always the ones who lose.
El mismo profesor que la había animado a hacer películas había intentado más adelante ligar con ella, lo cual (a) era propio de un cerdo, (b) por lo visto, no era inusual y (c) arruinó su fe en lo que él pudiera opinar sobre su talento.
The instructor who’d encouraged her to make films had also later propositioned her, which (a) was piggish, (b) was apparently not unusual, and (c) destroyed her faith in his assessment of her talent.
Volvió a Los Ángeles y se guardó para sí aquella visita a la hemeroteca, pero informó locuazmente a su padre de su nueva veneración por los documentalistas británicos John Grierson y Jill Craigie, y de su decisión de apartarse de los peligros de la imaginación y hacer una carrera en el mundo de lo no ficticio, hacer películas que insistieran, como había insistido él, en la absoluta primacía de la verdad. «Esto es la vida real».
She returned to Los Angeles and kept the trip to the newspaper library to herself but volubly informed her father of her newfound reverence for the British documentarists John Grierson and Jill Craigie, and her determination to turn away from the dangers of the imagination and make a career in the world of the nonfictional, to make films that insisted, as he had insisted, on the absolute paramountcy of the truth. This is real life.
Me refiero a que lo que de verdad quería era hacer películas.
I mean, I wanted to make movies.
Incluso puedes hacer películas con él para emitirlas por Aire.
You can even make movies for Aircasting on this thing.
No todos los soñadores atraídos por Los Ángeles llegaron para hacer películas.
Not all of the dreamers drawn to Los Angeles came to make movies.
Me gusta hacer películas, ¿comprendes? Ésa es la verdad.
I just like to make movies, you know? And that’s the truth!
Hacer películas es una empresa sagrada, y la mujer se ennoblece sacrificándose por ella.
Making movies is a sacred enterprise and a woman is ennobled when she’s sacrificed to it.
Paul se preguntaba si no sería ésa la auténtica razón de que no hubiera vuelto a hacer películas.
He wondered if that was the real reason why she had never gone back to making movies.
—No lo hará, aunque lo desee, porque sabe que papá no quería que volviese a hacer películas.
She'd never do that, even if she wanted to, because she knows that Daddy never wanted her to go back to making movies.
Llegaban para hacer películas.
They came to make movies.
Ahora quiere hacer películas.
“Rip wants to make movies now.”
Me refiero a que lo que de verdad quería era hacer películas.
I mean, I wanted to make movies.
Incluso puedes hacer películas con él para emitirlas por Aire.
You can even make movies for Aircasting on this thing.
No todos los soñadores atraídos por Los Ángeles llegaron para hacer películas.
Not all of the dreamers drawn to Los Angeles came to make movies.
Me gusta hacer películas, ¿comprendes? Ésa es la verdad.
I just like to make movies, you know? And that’s the truth!
Hacer películas es una empresa sagrada, y la mujer se ennoblece sacrificándose por ella.
Making movies is a sacred enterprise and a woman is ennobled when she’s sacrificed to it.
Paul se preguntaba si no sería ésa la auténtica razón de que no hubiera vuelto a hacer películas.
He wondered if that was the real reason why she had never gone back to making movies.
—No lo hará, aunque lo desee, porque sabe que papá no quería que volviese a hacer películas.
She'd never do that, even if she wanted to, because she knows that Daddy never wanted her to go back to making movies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test