Translation for "hacer los preparativos para" to english
Hacer los preparativos para
Translation examples
d) Que se pida al Secretario General que designe un funcionario de las Naciones Unidas para que desempeñe las funciones de Secretario del Tribunal antes del 16 de mayo de 1995, y que se le encomiende hacer los preparativos de carácter práctico para la organización del Tribunal, entre ellos el establecimiento de una biblioteca;
(d) The Secretary-General should be requested to designate a United Nations staff member as Acting Registrar of the Tribunal before 16 May 1995, charged with making preparations of a practical nature for the organization of the Tribunal, including the establishment of a library;
El gobierno ha tardado demasiado en hacer los preparativos para crear un fondo de seguros de salud independiente y una empresa de servicios públicos y no hizo inicialmente previsiones para estas entidades en su proyecto de presupuesto para 2007.
The government has procrastinated in making preparations to create an independent health insurance fund and public utility company and initially failed to provide for them in its draft 2007 budget.
89. En el futuro, se han de potenciar efectivamente estos mecanismos; por otro lado, Viet Nam debe hacer los preparativos para la firma del Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional.
89. In the future, these operating mechanisms must be actively strengthened; on the other hand, Viet Nam must actively make preparations for the signing of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation with respect to InterCountry Adoption.
Esperamos que no se encomiende a la Comisión Preparatoria ninguna decisión de carácter político a fin de que ésta pueda concentrar sus esfuerzos en los aspectos técnicos del establecimiento de la OTPCE y hacer los preparativos para la fase inicial del tratado.
We hope that no decision of a political nature will be left to the Preparatory Commission so that it can concentrate its efforts on the technical aspects of establishing the CTBTO and make preparations for the initial phase of the treaty.
Si se acepta esa propuesta, será necesario hacer los preparativos con mucha antelación para garantizar que sea un éxito.
If such a conference is considered desirable, it will be necessary to make preparations well in advance in order to ensure success.
La Ley No. 77 (1983), relativa al derecho de residencia de la mujer divorciada, permite a la mujer divorciada permanecer en el domicilio conyugal por espacio de tres años después del divorcio para hacer los preparativos para vivir separada del marido en otro sitio después de ese período.
Act No. 77 (1983) on a divorced wife's right to residence allows a divorced woman to remain in the marital home for three years after the divorce in order to make preparations to live elsewhere, away from the husband, thereafter.
Teniendo en cuenta las hostilidades en curso en el sur del Líbano y sus consecuencias sobre la FPNUL, se ha delegado en el General Pellegrini plena autoridad para decidir sobre otros desplazamientos del personal que está bajo sus órdenes y para hacer los preparativos correspondientes, en el caso de que, a su juicio, ello sea necesario para garantizar mejor la protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas.
In view of the ongoing hostilities in south Lebanon and their impact on UNIFIL, General Pellegrini has been delegated full authority to decide on and make preparations for additional relocations of personnel under his command should that, in his judgement, become necessary to better ensure the safety and security of United Nations personnel.
Eso significa que puede sancionarse a una persona que se limite a planear un atentado terrorista y a hacer los preparativos correspondientes.
It means that a person may be punished if they are only planning a terrorist act and are only making preparations to commit the act.
Mi delegación se complace por el hecho de que se haya declarado a 1999 Año Internacional de las Personas de Edad, y apoya las actividades a realizar durante la cuarta reunión del grupo de trabajo encargado de examinar y evaluar el plan de acción y de hacer los preparativos para el Año.
My delegation welcomes the declaration of 1999 as the International Year of the Older Person, and supports the activities of the fourth meeting of the working group to consider and evaluate the plan of action and to make preparations for the Year.
Los retrasos en el despliegue de la UNMIS se deben a una combinación de imponentes problemas administrativos y logísticos, que han surgido tanto sobre el terreno en el Sudán como en los países que aportan contingentes al hacer los preparativos para el despliegue.
80. Delays in the deployment of UNMIS are due to a combination of daunting administrative and logistical problems, both on the ground in the Sudan and for the troop-contributing countries as they make preparations to deploy.
Mi madre empezó a hacer los preparativos en Ashfield.
My mother started making preparations at Ashfield.
La multitud se dispersó y se dirigió a hacer los preparativos.
The crowd broke up and headed back to make preparations.
—¿Debo hacer los preparativos necesarios para la ejecución, majestad?
‘Shall I make preparations for the execution, Majesty?’
Y tendremos que hacer los preparativos para mandarlo a Grecia cuanto antes.
And we’ll need to make preparations to speed him off to Greece.”
Pero debemos hacer algunos preparativos, por si Fench fallara.
But we must make preparations, in case Fench fails.
Iremos allí en primer lugar, para hacer los preparativos para la partida.
We must go there first, to make preparations for departure.
—No te apresures, Niña Nam. Debemos hacer los preparativos como corresponde.
Be not hasty, Nam Child, we must make preparation in the correct manner.
Me dejará tiempo para empezar a hacer los preparativos para nuestro viaje a Alaska.
It will give me plenty of time to start making preparations for our trip to Alaska.
Se sentía suficientemente fuerte para ir a Osaka y quería hacer los preparativos para el viaje.
He felt strong enough to go to Osaka, and he wanted to make preparations to leave.
El guión gustó a todo el mundo, con lo que seguí adelante y empecé a hacer los preparativos para rodar la película.
Everyone liked the script, and I went ahead and began making preparations to shoot the film.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test