Translation for "hacer cosas" to english
Translation examples
Les haré hacer cosas.
I'll do stuff...
Podemos hacer cosas.
We can do stuff.
Podríamos hacer cosas.
We could do stuff.
¡Deja de hacer cosas!
Stop doing stuff!
Pueden hacer cosas así.
“They can do stuff like that.”
Ahora podemos hacer cosas.
Now we can do stuff.
Es capaz de hacer cosas para protegernos.
It can do stuff to protect us.
Me gusta hacer cosas, no pensar en ellas.
I like doing stuff, not thinking about it.
La mente humana estaba diseñada para hacer cosas.
The human mind was designed for doing stuff.
A veces tienes que hacer cosas que no son agradables.
Sometimes you’ve got to do stuff that ain’t pretty.
—Quiero hacer cosas que nos gusten a los dos.
“I’d like to do stuff we’d both enjoy.”
–¿Cómo puede la gente hacer cosas así?
“How can people do stuff like that?”
– Les gusta mandarnos. Ordenarnos hacer cosas.
They like to lord it over us. Make us do stuff.
—¿Con alguien dentro de ti obligándote a hacer cosas contra tu voluntad?
“If somebody was inside you? Making you do stuff against your will?”
En tanto que la responsabilidad objetiva se refiere a actividades que siguen siendo peligrosas pese a toda precaución razonable, la negligencia guarda relación primordialmente con una manera inadecuada de hacer cosas que son suficientemente inofensivas cuando se llevan a cabo debidamente.
While strict liability is concerned with activities which remain dangerous despite all reasonable precaution, negligence is concerned primarily with an improper manner of doing things which are safe enough when properly carried out.
Se trata también de hacer cosas juntos, unidos en torno al problema.
It is also about doing things together, uniting around the problem.
Por otra parte, somos de la opinión de que, en muchas esferas, en lugar de imitar a los países de la Unión Europea y a otros países desarrollados, podemos y debemos hacer cosas diferentes.
In addition, it is our view that in many areas, rather than imitating the European Union countries and other developed nations, we can and should do things differently.
Se llegó a la conclusión de que lo que faltaba no era el deseo de hacer cosas, sino información.
It was concluded that there was no lack of a desire to do things, but rather a lack of information.
Uno de los puntos fuertes de la autora era su capacidad de ocuparse de sus hijas y de hacer cosas con ellas a su nivel.
It was indicated that one of the author's strengths was her ability to follow the children and do things together with them at their level.
De todas maneras es posible hacer cosas que permitan avanzar en priorizar y vigorizar sus beneficios.
In any case, it is possible to do things which would help to prioritize and enhance their benefits.
- Podíamos hacer cosas.
We could do things.
Hacer cosas diferentes.
Do things different.
Tenemos que hacer cosas.
We need to do things.
Pueden hacer cosas que no son…
They can do things that aren’t…”
Que debería… hacer cosas.
That I should … do things.
Quería hacer cosas para ti.
I wanted to do things for you.
Tendría tiempo para hacer cosas.
He'd have time to do things.
Me hiciste hacer cosas...
You made me do things….
Y les obligaba a hacer cosas.
And he made them do things.
Se trata de hacer cosas los unos por los otros.
You do things for other people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test