Translation for "hacer a un lado" to english
Hacer a un lado
Translation examples
Concretamente, le resulta poco claro si un tribunal puede hacer a un lado una ley nacional contraria a la Convención.
Specifically, it was unclear whether a court could set aside a national law that was in conflict with the Convention.
39. Cuando el Comité decidió examinar el 12º informe período de Australia en el presente periodo de sesiones, no pretendió hacer a un lado el examen de la situación en Australia con arreglo al procedimiento de alerta temprana, que inició con su Decisión 2 (54) de marzo de 1999.
In deciding to examine Australia's twelfth periodic report at the current session, the Committee did not intend to set aside the review of the situation in Australia under the early warning procedures, which it had initiated in its Decision 2 (54) of March 1999.
Ha habido aquí hombres, grandes estadistas, verdaderos líderes, que —sin olvidar sus propias y legítimas heridas— decidieron con coraje hacer a un lado el rencor y la recriminación.
Involved here have been men, great statesmen, true leaders, who - without setting aside their own legitimate grievances - have decided courageously to do away with rancour and recrimination.
—Pero no podía hacer a un lado todas sus preocupaciones con tanta facilidad—. ¿Fue difícil para ti?
But she couldn’t set aside all her worries so easily. “Has it been bad for you?
Por lo tanto, debo hacer a un lado mi humanidad y obrar como un dios —se quedó callado y la contempló, pestañeando.
Therefore, I must set aside my humanity, and act as god.” He paused, looking at her, blinking.
Uno debe elegir cuáles de esos talentos nutrir, cuáles hacer a un lado por un tiempo y cuáles ignorar por completo.
One must choose which of those talents to nurture, which to set aside for a time, which to ignore completely.
Pero la marca de un gran hombre es saber cuándo hacer a un lado las cosas importantes para conseguir las vitales.
But the mark of a great man is one who knows when to set aside the important things in order to accomplish the vital ones.
En Roma se hacía indispensable cuando se presentaba la ocasión de hacer a un lado a hombres que parecían peligrosos, de saquear sus propiedades, o fallar juicios políticos, de dar espectáculos sorprendentes por su pompa y su mal gusto, de satisfacer, en suma, los monstruosos caprichos del César.
In Rome, when there was occasion to set aside men who seemed dangerous, to plunder their property or to settle political cases, to give spectacles astounding by their luxury and bad taste, or finally to satisfy the monstrous whims of Cæsar, Tigellinus, as adroit, as he was ready for anything, became indispensable.
La breve excursión les había permitido a todos relajarse y hacer a un lado, durante unos momentos, la pavorosa responsabilidad que tenían.
The brief excursion had allowed them all to unwind and put aside for a moment their awesome responsibilities.
—Podemos, pues, hacer a un lado la idea de que el individuo en cuestión se ahogó al cruzarlo, ¿verdad?
So we can put aside all idea of the man having been drowned in crossing.
Se supone que tenemos que hacer a un lado las visiones del futuro porque no sabemos si llegarán a suceder.
“We’re meant to put aside visions of the future, because we can’t know whether they’ll come to pass.
El héroe debe hacer a un lado el orgullo, la virtud, la belleza y la vida e inclinarse o someterse a lo absolutamente intolerable.
He must put aside his pride, his virtue, beauty, and life, and bow or submit to the absolutely intolerable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test