Translation for "hablar mal" to english
Hablar mal
Translation examples
speak bad
Usted tiene que hablar mal al muchacho?
You have to speak bad to the boy?
Hablar mal de mi papá.
You speak bad my Pa.
Nadie puede hablar mal de mi familia.
NOBODY CAN SPEAK BAD OF MY KIN.
Recuerden que el peor peligro para un Cruzado es la maledicencia, que significa hablar mal de los demás.
Remember that the worst danger for a Crusader is slander, which means speaking bad of others.
Bueno, dicen que no se debe hablar mal de los muertos, pero puedo asegurarte, Helen, que no lamento en absoluto que basuras como ésas no vengan nunca más por estos lados.
Well, they say you shouldn’t speak bad things about the dead, but I can tell you, Helen, I’m sure not sorry trash like that isn’t going to be coming up here any more.
Así tienes un buen motivo para hablar mal de mi
This way you have a good motive for speaking badly about me
No quiero hablar mal de nadie, pero creo debe considerar la posibilidad que haya llevado a alguien a casa.
I don't want to speak badly about anyone but I think you should consider the possibility that she brought someone home.
Sólo somos indios cuando quieren hablar mal.
Only when they want to speak badly about us.
Oye, amigo, detesto hablar mal de las madres.
Look, partner, I hate to speak badly about mothers.
- ¿Qué haces, hablar mal de Amedeo?
- Are you speaking badly of Amedeo?
Siempre has escuchado a personas hablar mal de ellos.
You've always heard people speak badly of them.
Hablar mal de los demás
Speaking badly of the lives of others
¿Has venido para hablar mal de Ono?
Have you come to speak badly of Ono ?
No quiero hablar mal de él después de lo que ha pasado, pero...
I don't want to speak badly of the kid after what happened.
No quiero hablar mal de las mujeres.
I do not wish to speak badly about women.
Pero no quiero hablar mal de los muertos.
But I don’t want to speak badly about the dead.
—¿Qué? —Hablar mal del ser querido de otro, ¿entiendes?
“What?” “Speaking badly of another person’s beloved, you know?
—Solo yo puedo hablar mal de él; tú no, que eres su hija.
“I’m the one who has to speak badly of him, not you, you’re his daughter.”
Por eso, cuando parten, suelen hablar mal de la ciudad, llegan a la calumnia.
That is why, when they leave, they are apt to speak badly of the city, to the point of calumny.
No iba a hablar mal de los profesores que habían hablado tan bien de mí.
I wasn’t going to speak badly of the teachers who had written so well of me.
Pero había desaparecido, y seguramente no debía hablar mal de ella porque, al fin y al cabo, todo el mundo pensaba que era un ángel.
But she was missing and I probably shouldn’t speak badly of her because, after all, everyone thought she was an angel.
Al menos, le agradecía que no hablara mal de su madre, aunque era evidente que su matrimonio había sido un error.
Georgie gave him credit for at least trying not to speak badly of her mother, even though it was obvious their marriage had been a mistake.
—Cristo, Cristo, no deberías hablar mal de alguien cuya única misión en la vida es ayudar a la gente.
Cristo, Cristo, you should not speak badly of one whose only mission in life is to help people like you.
Si hablas mal del F4, es como si hablaras mal de nosotros.
If you badmouth F4, that's like badmouthing all of us!
No quiero hablar mal de una chica que te gusta, pero… —Pero ¿qué?
I don’t want to badmouth a girl you like, but . ‘But what?’
—No hablarás mal de mí, ni dirás cosas como lo que dijo Rod de Blanca.
“You don’t badmouth me, or say things like what Rod said about Blanca.”
No quiero hablar mal de la señora Gruner, pero ya sabe usted cómo era. —Nada expresiva.
I don't want to badmouth Mrs. Gruner, but you know how she was."
Hablar mal de los directores ejecutivos, hacer bajar las acciones, comprar activos por monedas… Debes estar encantado con eso, ¿verdad?
Badmouthing the CEOs, driving the stock down, picking up assets for a song – gotta love that, right?
Lena sonríe y sacude la cabeza, y a continuación, como si le preocupara parecer desleal por hablar mal del mamón ese, objeta: «Pero Jerry tiene verdadero talento como fotógrafo...»
Right? Lena smiles, shaking her head, then, as if worried about appearing disloyal by badmouthing this prick, says, — But Jerry has real talent as a photographer—
Incluso si trabajaban a miles de millas de distancia y con diferentes tipos de monos, conseguir que Lomoplateado hablara mal de él dañaría la carrera de cualquier investigador en lengua de primates.
Even if they worked thousands of miles apart and with different kinds of apes, getting badmouthed by the Silverback would hurt any primate-language researcher's career.
—Mira, amigo —intervino el conejo—, cuando tengas la capacidad de volar, de cruzar el mar por los aires y de llegar aunque sea al continente que busques, podrás empezar a hablar mal de los patos. —Ah —asintió Victor—.
“Look, friend,” said the rabbit, “when you can fly all the way across the sea and even end up finding the same bloody continent, you can start badmouthing ducks.” “Oh,” said Victor.
Si bien Walter se había alegrado mucho de volver a ver a su viejo amigo, desde entonces lo obsesionaba la insistencia con que Richard, en el restaurante, había pedido a Lalitha que repitiera la palabra «joder», y las posteriores insinuaciones sobre su interés en el sexo oral, y la manera en que él mismo, en el bar de Penn Station, procedió a hablar mal de Patty, cosa que jamás se permitía ante nadie.
Although Walter had been very happy to see his old friend again, he’d been haunted afterward by Richard’s insistence, in the restaurant, that Lalitha repeat the word fucking, and by his subsequent insinuations about her interest in oral sex, and by the way that he himself, at the bar in Penn Station, had proceeded to badmouth Patty, which he never let himself do with anybody else.
Es verdad que Marco fue juzgado y acusado por dos españoles llamados Jaume Poch y José Robledo (no Rebollo), pero es mentira que fuera acusado de conspiración contra el Tercer Reich por organizar la resistencia en el campo de Neumünster —en realidad fue acusado de alta traición, pero solo por hablar mal de los nazis y bien de los rusos soviéticos entre sus compañeros de la Deutsche Werke Werft—, igual que es mentira que fuera condenado a diez años de trabajos forzados —en realidad fue absuelto de todos los cargos que se le imputaban—, aunque no, quizá, que conociera a un marinero brasileño llamado Lacerda o Lacerta o Lacerte da Silva.
It is true that he was arrested based on accusations by two Spaniards named Jaume Poch and José Robledo (not Rebollo), but it is a lie that he was charged with conspiring against the Third Reich for organising a resistance movement in Neumünster concentration camp – in fact he was accused of high treason, but only for badmouthing the Nazis and praising the Soviets to his co-workers at the Deutsche Werke Werft; it is also a lie that he was sentenced to ten years’ hard labour – in fact he was acquitted of all charges levelled against him. It may be true that he met a Brazilian sailor named Lacerda or Lacerta or Lacerte da Silva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test