Translation for "haber aprobado" to english
Haber aprobado
Translation examples
to have approved
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Señor Presidente, mi delegación desearía sumarse a las felicitaciones a su persona, y también a los demás países por haber aprobado el informe el día de hoy.
Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): Mr. President, my delegation would like to join in congratulating you and, I hope, all of us on having approved the report today.
8. Al concluir esta cuestión, el Comité aprobó una decisión sobre el programa y la financiación (que figura en el anexo), tras haber aprobado una enmienda presentada por una delegación.
8. In conclusion of this item, the Committee adopted a decision on programme and funding (contained in the Annex), having approved an amendment by one delegation.
Tras haber aprobado el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, los Estados Miembros deben ahora aplicarlo en su integridad.
Having approved the International Labour Organization convention on the worst forms of child labour, Member States must now implement it fully.
Agradece especialmente a la Junta por haber aprobado el marco estratégico para 2008-2011 y un plan de trabajo, cuya ejecución fomentará el diálogo sobre la migración internacional y el desarrollo y la financiación para el desarrollo.
It was especially grateful to the Board for having approved a strategic framework for 2008-2011 and a workplan, the implementation of which would foster discussions on international migration and development and financing for development.
Tras haber aprobado el Plan Espacial Nacional en 2010, el Gobierno de la República Checa reconoció el potencial económico, social, político y de seguridad de las actividades espaciales y su importancia para la economía nacional.
Having approved the National Space Plan in 2010, the Government of the Czech Republic acknowledged the economic, social, political and security potential of the space activities and their importance for the national economy.
Para el año 2001, varios jueces laborales habían sido procesados por la Fiscalía General de la Nación por supuestos prevaricatos en decisiones que favorecieron a trabajadores de FONCOLPUERTOS, o por haber aprobado conciliaciones dolosas.
In 2001, several labour judges had been prosecuted by the Prosecutor General's Office for alleged attempts to pervert the course of justice by issuing decisions that favoured FONCOLPUERTOS employees, or for having approved fraudulent settlements.
10 El FIDA espera haber aprobado para 1999 unos 15 préstamos por valor de más de 150 millones de dólares para apoyar proyectos de desarrollo rural y agrícola en la región.
10/ By 1999, IFAD expects to have approved about 15 loans, worth more than US$ 150 million, in support of rural and agricultural development projects in the region.
Los padres de esos niños estaban al corriente y parecen haber aprobado esas práctica.
The parents of these children were aware and appear to have approved of these practices.
Expresó su agradecimiento a la Conferencia General por haber aprobado el presupuesto y abogó su certidumbre de que la reforma y los rendimientos manifestados cosecharían sus beneficios en un futuro.
He thanked the General Conference for having approved the budget, and wished to make a plea that the reform and performance demonstrated should be rewarded in future.
Hacia el final de la reunión, el Comité aprobó una decisión sobre el programa y la financiación (que figura en el anexo), tras haber aprobado varias enmiendas propuestas por las delegaciones.
Towards the end of the meeting, the Committee adopted a decision on programme and funding (contained in the Annex), having approved several proposed amendments by delegations.
En términos que Adam Smith podría haber aprobado sin problemas, Paine plantea que el imperio es una locura porque «el gasto de sostener los dominios absorbe con creces los beneficios de cualquier tráfico».
He proposes, in words that Adam Smith could have approved, that empire is foolish because ‘the expense of maintaining dominion more than absorbs the profit of any trade’.
Y en términos que John Maynard Keynes podría asimismo haber aprobado, Paine señala que las guerras y las conquistas en Europa eran también inútiles, ya que la ruina de otra nación contribuiría inevitablemente a la bancarrota del propio país.
He points out, in terms that John Maynard Keynes could also have approved, that war and conquest in Europe were likewise futile, since the ruin of another country will inevitably help to bankrupt one’s own.
El Ministro de Justicia nombra a los policías, quienes deben haber aprobado un examen en la Escuela Nacional de Policía.
The Minister of Justice appoints policemen, who must have passed an examination from the State Police School.
Entre otras medidas que se adoptarán cabe mencionar la discriminación positiva en favor de esos candidatos, la reserva de cargos para candidatos pertenecientes a minorías y la exención temporal de la necesidad de haber aprobado el examen judicial.
Further action would include positive discrimination in favour of such candidates, reserving posts for minority candidates and temporary exemption from the need to have passed the judicial exam.
Pocos países declararon haber aprobado leyes específicas contra la discriminación con posterioridad a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
25. Few countries reported having passed specific anti-discrimination laws since the International Conference on Population and Development.
Una de ellas fue la limitación del número de médicos formados en el extranjero que podían presentarse al examen clínico después de haber aprobado la prueba de selección múltiple.
One of them was the introduction of a quota on the numbers of OTDs who would be allowed to sit the clinical examination, having passed the MCQ examination.
891. Human Rights Watch felicitó a Haití por haber aprobado un proyecto de ley para ratificar el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
891. Human Rights Watch congratulated Haiti on having passed a bill to ratify the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Ninguna persona puede ser designada como director sin antes haber aprobado estas evaluaciones.
A person cannot be appointed to this responsible office without having passed the exam.
Otros 1.503 agentes (271 mujeres) recibieron la certificación provisional (tras haber aprobado el curso de certificación provisional) y se encuentran en la etapa de orientación.
Another 1,503 (271 women) are provisionally certified (having passed the provisional certification course) and are in the mentoring stage.
Si él hubiera tomado ese tiempo y se hubiera concentrado en enseñar más... ese niño podría haber aprobado el examen.
If he took that time and concentrated on teaching more that kid might have passed the exam.
El rey Rafi parece haber aprobado con buena nota su primer examen diplomático.
King Ralph seems ta have passed his first diplomatic test with high marks.
Bueno, si no hubieras rechazado la oferta para presentarte como senadora, podrías haber aprobado alguna.
Well, if you hadn't turned down the chance to run for State Senate, you could have passed some.
Haber aprobado los exámenes de ingreso menos de cinco años antes.
1 To have passed the matriculation exam not less than five years previously.
Haber aprobado dos exámenes de medicina: el intermedio y el examen final.
4 To have passed two medical exams, the Intermediate and the Final MB.
Haber aprobado el examen científico preliminar no menos de cuatro años antes.
2 To have passed the Preliminary Scientific exam not less than four years previously.
—Bueno, espero haber aprobado el examen —concluyó Einstein con una sonrisa.
“Well, I hope I have passed my examination,” Einstein concluded with a smile.
llegó a casa con el uniforme impecable después de haber aprobado los exámenes de lo que entonces llamaban academia de policía.
had come home in his stiff uniform, having passed his exams at what was then called police college.
Pensaba que era una de las mejores redacciones que había escrito nunca, y si no fuera por la maldita costura podría estar segura de haber aprobado.
She thought it was one of the best compositions she had ever written, and if only it had not been for the beastly sewing she would be sure now of having passed.
La simulación de pato asado era casi perfecta y hasta los vinos pudieron haber aprobado la inspección de cualquier enólogo, salvo la de los más versados.
The simulated roast duck was staggeringly authentic, and even the wines could have passed the inspection of all but the most learned enologists on Earth.
En los volúmenes iniciales de Men and Women of the Time [«Hombres y mujeres de nuestro tiempo»] constan mujeres cuya única distinción era haber aprobado los exámenes de la universidad con nota alta, y, temporalmente, estos compendios también se rellenaron con algunas otras damas nobles.
The early volumes of Men and Women of the Time included young ladies whose only distinction was to have passed university examinations with high marks, and the volumes also padded out the numbers temporarily with a few more noble ladies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test