Translation for "había manejado" to english
Había manejado
Translation examples
El cambio de marchas era manual, mientras que los demás vehículos que había manejado por Kakuma poseían transmisión automática.
It was a stick shift, and the trucks he had driven around Kakuma had automatic transmissions.
Después de enterrar el cadáver, él y Randy habían manejado hasta las afueras de Miami donde llegaron a un campamento de casas rodantes.
After they had buried the body, he and Randy had driven to the outskirts of Miami where they came on a caravan site.
Había manejado rápido, deleitándose en sacarse el tránsito del medio gracias a la sirena; Lepski todavía tenía algo de niño dentro de él.
He had driven fast with his siren blasting, taking a delight in scaring the traffic the hell out of his way: Lepski still had something of the little boy in him.
he had handled
Había manejado la situación muy bien.
He had handled this extremely well.
Había manejado muy mal al mayor.
He had handled the major badly.
que eran copias de originales que él había manejado semanas antes.
that they were copies of originals he had handled weeks earlier.
Sorprendentemente, no se preocuparon, y ambos elogiaron a Reuben por la forma en que había manejado la situación.
They were surprisingly unconcerned, and each commended Reuben on how he had handled it.
Pero después de eso había manejado todas las situaciones, todas las crisis, con sorprendente aplomo y continuado éxito.
But after that, he had handled every situation, every developing crisis, with astonishing aplomb and unbroken success.
Los utensilios mecánicos más complicados que había manejado en su vida habían sido el arcabuz de mecha, la llave giratoria del fusil de pedernal, y las pistolas de chispa.
The most complicated mechanical device he had handled then were matchlock, wheel-lock, and flintlock pistols.
Todavía ayer me dijo usted que había manejado todo el asunto habilísimamente y con un excepcional grado de responsabilidad. —¿Habilísimamente?
“Why only yesterday you told me that he had handled the whole affair very skilfully and with an exceptional degree of conscientiousness.” “Skilfully?”
Pero estaba orgulloso y admiraba el modo como había manejado aquel vasto ejército bajo unas condiciones tan difíciles, y así se lo dije.
But I was proud and admiring of the way he had handled the vast army under those difficult conditions, and told him so.
Dudaba que volvieran a ascenderlo más, y en vista de lo mal que había manejado a esos casacas verdes, tampoco creía que se lo mereciera.
He doubted if he would ever see another promotion, nor, seeing how badly he had handled these greenjackets, did he think he deserved one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test