Translation for "ha de ser" to english
Ha de ser
Translation examples
La prohibición debe ser verdaderamente completa, poderse verificar de manera eficaz y ser universal.
It must be truly comprehensive. It must be effectively verifiable.
El trabajo debe ser socialmente seguro y los sueldos deben ser justos.
Work must be socially secure, and wages must be fair.
Deben ser fiables, y su legitimidad ha de ser indiscutible.
It must be credible and its legitimacy must be undeniable.
Pero nuestro mensaje debe ser comprensible y debe ser escuchado.
But our message must be understandable and must be heard.
Para que resulte creíble, esa comisión debe ser independiente, y ser considerada como tal.
To be credible, such a commission must be, and must be seen to be, independent.
deben ser
must be
Lo que tiene que ser tiene que ser.
What must be must be.
–Tiene que ser un sueño, tiene que ser, tiene que ser -se dijo Jill-.
“It must be a dream, it must, it must,” said Jill to herself.
Tiene que ser la bebida, tiene que ser la mierda que como, tiene que ser la pornografía.
It must be the booze, it must be the junk, it must be all the pornography.
Sin embargo, lo que ha de ser, ha de ser.
However, what must be, must be.
No debe ser tolerado, no debe ser explicado, no debe ser disculpado.
It must not be tolerated, it must not be explained, it must not be excused.
¿Tiene que ser? ¿Por qué «tiene que ser», porque la Mona es «mía»?
Must? Why “must”? Because she’s “mine”?
Debían ser libres, y debían ser inocentes.
They must be free, and they must be innocent.
it has to be
La CEPAL ha llegado a ser:
ECLAC has developed into a:
Parece ser que esto ha cambiado.
This has reportedly improved.
Esto ha de ser serio.
It must be serious.
Ha de ser eso.
It must be that.
Pero así ha de ser.
But it must be.
Ha de ser milenario.
It must be centuries old.
- Así que ha de ser cierto.
- It must be true!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test