Translation for "híbrido" to english
Híbrido
adjective
Híbrido
noun
Translation examples
adjective
iii) Métodos híbridos
(iii) Hybrid methods
Mi automóvil es híbrido.
I drive a hybrid.
- Un acuerdo híbrido.
- A hybrid arrangement.
Modelo híbrido
Hybrid model
El híbrido objeta
The hybrid objects
Un extraño híbrido.
A rare hybrid.
Es un híbrido.
It's hybrid.
¿Los híbridos de Michael?
Michael's hybrids?
Sí, coche híbrido.
Yeah, hybrid car.
¿Un híbrido que quiere hacer más híbridos?
A hybrid out to make more hybrids?
El bebé híbrido.
The hybrid baby.
¿Un híbrido para crear más híbridos?
Hybrid out to make more hybrids?
Es un hibrido.
It's a hybrid.
Nosotros somos híbridos.
We're hybrids.
¿Qué clase de híbrido será?
What will the hybrid be?
Un híbrido espúreo.
A misbegotten hybrid.
—Son un híbrido poco frecuente.
An unusual hybrid.
¿De qué soy un híbrido?
“What am I a hybrid of?”
¿Porque eres un híbrido? Sí.
Because you’re a hybrid? Yes.
Daniel la miró, desconcertado. —Vale, es un híbrido, ¿y qué? —¡Es un híbrido!
He stared at her, totally confused. “It’s a hybrid? So?” “It’s a hybrid!”
Somos formas híbridas.
We are hybrid forms.
Es un híbrido nuevo.
This one is a new hybrid.
Especialmente entre los híbridos.
Especially among the hybrids.
Su estética es un híbrido.
His aesthetic is a hybrid.
adjective
En un télex ulterior dirigido al cliente ruso del comprador, el vendedor describió las mercaderías como "Bastardmakrele" (caballa híbrida), añadiendo también la denominación en latín.
In a subsequent telex addressed to the buyer's Russian customer, the seller described the goods as "Bastardmakrele" (Bastard/Mongrel Mackerel), also adding the Latin designation.
..en voz más alta por favor? ¿Has encontrado a la señora híbrida, Pooja Singh? ¿Has encontrado Pooja?
Have you found the bastard lady, Pooja Singh?
Después de todo, ¿qué es sino una forma híbrida y truncada de latín bastardo?
What is it, after all, except a mongrelized and truncated kind of bastard Latin?
Con él, Grenouille no era en realidad perceptible por el olfato y, no obstante, su presencia estaba siempre justificada del modo más modesto, un estado híbrido que le convenía mucho, tanto en casa Arnulfi como en sus ocasionales paseos por la ciudad.
Using it, Grenouille was not actually present, and yet his presence was justified in the most modest sort of way — a bastard state that was very handy both in the Arnulfi household and on his occasional outings in the town.
Pues bien, imagínate que del cruce entre los dos saliera un espantoso híbrido que pesara veintiocho quintales nada menos, saltara por el aire y se le soltaran las retrancas cada vez que disparara y no diera en el blanco a quinientas yardas, ni siquiera a cincuenta: eso es un cañón de corto alcance.
Well now, conceive of an unlucky bastard cross between the two, something that weighs a mere twenty-​eight hundredweight and jumps in the air and breaks its breeching every time you offer to fire it, and that will not strike true at five hundred yards, no not at fifty, and there you have your cannonade.
Es un híbrido de dos pinos diferentes.
She's a crossbreed of two different pines.
Todos eran híbridos.
They were all crossbreeds.
—pregunté. —Serán personas de sangre mezclada, híbridos.
I asked. “Then that person will be classified as being of mixed blood. A crossbreed.”
Los híbridos tendrán la obligación de solicitar directamente al Guía la reclasificación o la arianización. —¡Jesús!
Crossbreeds will be obliged to apply to the Leader himself for reclassification or Aryanization.” “Jesus Christ.”
Me vuelvo y entro en la ciudad, mi hogar, ya no un pájaro ni un garuda, ya no un híbrido miserable.
I turn and walk into the city my home, not bird or garuda, not miserable crossbreed.
Aún más, Susan había creado su rastreador con un nuevo lenguaje de programación híbrido llamado LIMBO.
What was more, Susan had written hertracer in a new, crossbreed programming language called LIMBO;
El X-TIE subió hacia el cielo temblando y estremeciéndose a cada centímetro del trayecto, un tosco híbrido de nave que amenazaba con desintegrarse a cada momento.
The X-TIE shuddered its way up into the sky, the crude crossbreed of a ship threatening to come apart at the seams at any moment.
Pasando sobre tejas de pizarra y tablones y toda clase de híbridos, cruzando un bosque debajo de húmeros campanarios, depósitos de agua iluminados por la luna, en paseos que no son el mío.
Over torn-up slates and boards and their crossbreeds, through a low nightlit forest of flues steeples watertowers, in ridings not my own.
Casarse con estos seres para producir crías de piel clara con características de dioses se convirtió en el objetivo de muchos atlantes, escribe Samsel, y estos híbridos se convirtieron en la fuerza dominante.
Intermarrying with these beings to produce light-skinned offspring with "god-like features" became the goal of many Atlanteans, Samsel writes, and these crossbreeds became the dominant force.
Eso, además de coger ramitas y guijarros del suelo y asegurar que eran la veta madre mágica de Besźel, y un híbrido entre el corre que te pillo y el escondite al que llamábamos «la caza del exiliado interior» eran nuestros juegos más frecuentes.
That, along with pulling sticks and pebbles out of the ground and claiming them the magic Besź mother lode, and the tag /hide-and-seek crossbreed called Insile Hunt, were regular games.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test