Similar context phrases
Translation examples
noun
Interparlamentario "El Parlamento: guardián de los
Inter-Parliamentary Symposium "Parliament: Guardian of
Una buena cantidad de guardianes de patrulla. Guardianes…
A fair number of guardians on patrol. Guardians .
Su guardián quiere dimitir para casarse con otro guardián.
Their guardian wants to resign. And marry another guardian.
noun
c) El establecimiento de programas de sensibilización en materia de género dirigidos a los jefes, como guardianes de la cultura y la tradición.
Gender awareness programmes that target chiefs as gate keepers of culture and tradition.
Asimismo, persisten los estereotipos de género, pues se considera a las mujeres como las guardianas del hogar.
Gender stereotypes were also persistent, with women seen as keepers of the household.
Somos los guardianes de nuestro hermano, y si nuestro hermano tiene problemas, nosotros también.
We are our brother's keepers, and if your brother is in trouble, so are you.
H. Guardianes del patrimonio cultural de los pueblos indígenas
F. Keepers of indigenous peoples' cultural heritage
Después de todo, ¿no deberíamos ser los guardianes de nuestros hermanos?
After all, should we not be our brother's keeper?
Los enormes progresos en transporte y comunicaciones nos convierten a todos en guardianes de nuestros hermanos.
The quantum leap in transport and communications makes us all our brother's keepers.
En Somalia, así como en el territorio de la ex Yugoslavia, los guardianes de la paz han sido percibidos como enemigos.
In Somalia, as well as in the territory of the former Yugoslavia, peace-keepers have been perceived as enemies.
Las Naciones Unidas no tienen ni el mandato, ni los recursos ni el poder para ser el guardián del mundo.
The United Nations has neither the mandate, nor the resources, nor the power to be the world's keeper.
La Guardiana del Libro y el Guardián de las Almas los esperaban en la capilla.
The Keeper of the Book and the Keeper of the Soul were waiting for them in the chapel.
noun
Su Majestad el Rey es el guardián de la Constitución de 1990 del Reino de Nepal.
His Majesty the King is the custodian of the 1990 Constitution of the Kingdom of Nepal.
El pueblo chamorro siempre ha comprendido que las mujeres son las guardianas del futuro.
The Chamorro people have always understood that women are the custodians of the future.
Las Naciones Unidas son hoy las guardianas supremas de la paz internacional.
The United Nations today is the supreme custodian of the international peace agenda.
Amonestaciones al jefe de enfermeros, el enfermero y el guardián
"Remark" for the head-nurse, nurse and custodian.
Es el guardián de las excavaciones de Efira.
He’s the custodian of the archaeological site at Ephira.
noun
144. Los funcionarios y guardianes del SPI reciben regularmente capacitación e instrucciones en cursos celebrados en la Escuela Nir para Funcionarios y Guardianes del SPI, así como en sus respectivas unidades.
The IPS officers and wardens undergo regular training and instructions through courses held in the Nir School for IPS officers and wardens, as well is in their respective units.
99. En fecha reciente se promulgaron disposiciones más detalladas relativas a la competencia y educación de los guardianes de cárceles en el Reglamento No. 11/196 sobre requisitos para el nombramiento de guardianes de cárceles y la formación de estos guardianes.
99. Recently, more detailed provisions concerning the competence and education of prison wardens were issued in Regulation No. 11/1996 on requirements for appointment of prison wardens and the training of prison wardens.
b) Nombrar guardianes en su zona de actuación;
(b) Appointing wardens for their area of responsibility;
Hay 1.250 guardianes y sobre 2.000 reclusos en "Somalilandia".
There are, 1,250 wardens and about 2,000 inmates in "Somaliland".
noun
La misma disposición será aplicable en el caso de un adulto al que se haya designado un guardián.
The same thing is valid for adults, for whom there are caretakers.
El Plan de Aplicación refleja el sentimiento y el pensamiento de los pueblos indígenas como guardianes tradicionales de la Madre Tierra que, durante milenios, hemos conservado y mejorado nuestras sociedades de manera sostenible.
The Plan of Implementation reflects the heart and mind of indigenous peoples as traditional caretakers of Mother Earth who, for many millennia, have developed and refined our sustainable societies.
Asumimos nuestro papel como guardianes, con derechos y responsabilidades, que defienden y garantizan la protección, disponibilidad y pureza del agua.
We assert our role as caretakers with rights and responsibilities to defend and ensure the protection, availability and purity of water.
¿O sea que este era tu papel en la familia… el de guardián?
So was that your role in the family–the caretaker?
Había otra persona aparte de nosotros y del guardián.
There was one other person besides us and the caretaker.
noun
El denunciante declaró haber sido víctima de otros robos, todos ellos cometidos por Dominique Lopy, hermano menor de su guardián.
He claimed that he had been the victim of other thefts, all committed by Dominique Lopy, the younger brother of his watchman.
32. El Sr. Jasten Kameta Chinseche, nacional de Malawi, con residencia habitual en la aldea de Stepae, autoridad tradicional de Chimalito, distrito de Thyolo, es guardián y vendedor en el mercado de BCA Hill, Blantyre (Malawi).
32. Mr. Jasten Kameta Chinseche, a national of Malawi, usually residing in Stepae Village, Traditional Authority Chimalito, Thyolo District, is a watchman and market vendor in BCA Hill, Blantyre, Malawi.
No hay un guardián al que drogar y tendría que haber un guardián.
There ain't no watchman to be drugged—now there OUGHT to be a watchman.
O en las habitaciones del guardián… Probablemente, esto último. —Espere —intervine yo.
Or in the watchman's rooms— probably the latter."
Pero ante él había un guardián que no me permitía entrar.
But before it there was a watchman who would not permit me to enter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test