Translation for "guarde silencio" to english
Guarde silencio
Translation examples
Es un intento evidente de chantajear a la comunidad internacional para que guarde silencio ante la situación de los derechos humanos en ese país.
This is a clear attempt to blackmail the international community to keep silent over the human rights situation in Iran.
La mayoría de las víctimas guarda silencio porque:
Most victims keep silent because:
Considero que esto manifiesta el empleo de un doble rasero y una conducta discriminatoria carente de toda objetividad e imparcialidad, por cuanto se habla con parcialidad sobre la República Popular Democrática de Corea, que defiende su valiosísima soberanía y su derecho a la existencia, y al mismo tiempo se guarda silencio sobre la arbitrariedad y la arrogancia de los Estados Unidos, que es el culpable.
I regard it as an expression of a double standard and of prejudiced behaviour, departing from objectivity and impartiality, to talk one-sidedly about the Democratic People's Republic of Korea, which defends its most valuable sovereignty and its right to existence while keeping silent about the arrogant arbitrariness by the United States, an offender.
El Secretario General guarda silencio sobre el porvenir de los grupos regionales en el seno de las Naciones Unidas, establecidos para asegurar una "repartición geográfica equitativa" y dar un carácter aproximadamente universal a las decisiones, pero los reduce "de facto" a cuatro en sus propuestas referidas a la ampliación del Consejo de Seguridad (ver el encuadrado n°5, pp. 50 y 51 del informe de K. Annan, A/59/2005).
The Secretary-General keeps silent about the future of regional groups, established, however, to grant an "equitable geographic distribution" and to give a certain universal character to decisions made. He reduces them to four de facto in his proposals to increase the Security Council (see Box 5, page 43).
Aducir que la fuente de todos los problemas son faltas sistemáticas del respeto o la protección de los derechos humanos en toda la República Federativa de Yugoslavia, mientras que se pasa como sobre ascuas sobre masivas violaciones de los derechos humanos por la OTAN en Kosovo y Metohija y se guarda silencio sobre las mismas violaciones de la OTAN en el resto de la República Federativa de Yugoslavia es moralmente sospechoso.
4. Alleging that the source of all problems are systemic failures to respect or protect human rights throughout the Federal Republic of Yugoslavia, while tiptoeing around massive NATO human rights violations in Kosovo and Metohija and keeping silent about the same NATO violations in the rest of the Federal Republic of Yugoslavia is morally suspect.
La Unión Europea plantea regularmente el secuestro de unos pocos japoneses, una cuestión que ya fue solucionada, mientras guarda silencio sobre el secuestro y conscripción forzada de ocho millones de personas que hizo el Japón durante la segunda guerra mundial ni por el sistema de esclavitud sexual militar instituido por ese país.
The European Union regularly raised the abduction of a few Japanese people, an issue which had already been settled, while keeping silent on the kidnapping and forced conscription of 8 million people by Japan during the Second World War and the system of military sexual slavery instituted by Japan.
No deja de sorprendernos la actitud y la intención que se ponen de manifiesto en un comportamiento consistente en describirse a sí mismo prolijamente como víctima a la vez que se oculta deliberadamente o se suprime el crimen propio de cometer atrocidades contra pueblos de otros países; hablar de la destructividad de los bombardeos atómicos pero no decir una palabra sobre sus causas; y predicar sobre la importancia de la prohibición de los ensayos nucleares a la vez que se guarda silencio sobre el disfrute por uno mismo de la protección que le brinda el paraguas nuclear de otro y sobre el apoyo dado por uno mismo a la doctrina de disuasión nuclear basada en el posible empleo de armas nucleares.
We cannot but wonder at the attitude and intention of such a course of action: elaborately describing oneself as a victim while deliberately covering up or writing off one's own crime of bringing atrocities to peoples of other countries; talking about the destructiveness of atomic bombing but without saying a word as to its cause; and preaching about the significance of a nuclear test ban while keeping silent on one's enjoyment of the protection of someone else's nuclear umbrella and one's support for a doctrine of nuclear deterrence founded on the possible use of nuclear weapons.
¡Guarda silencio por siempre!
Keep silent about this!
- Guarde silencio y observe.
- Keep silent and watch.
–Pero usted no guarda silencio.
But you're not keeping silent,
¿Guardó silencio el matrimonio? Él, sí.
Did they keep silent? He did.
Y adviértele que guarde silencio.
And then you will ask him to keep silent.
Ahora necesito que guardes silencio.
I need you to keep silent.
El agente guardó silencio por delicadeza.
A certain delicacy caused the officer to keep silent.
Usted guarda silencio por consejo de su abogado.
“You are keeping silent at the request of counsel.”
Joxian, gacha la cabeza, guarda silencio.
Joxian, looking down, keeps silent.
Después guardo silencio y sigo cosiendo.
Then I keep silent, and continue to sew.
Quizá por ello no me hayan pedido que guarde silencio.
Which is perhaps why they have not asked me to keep silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test