Translation for "gtmc" to english
Gtmc
Similar context phrases
Translation examples
El seminario podrá impulsar la preparación y puesta en práctica de las actividades apoyadas por el GTMC en ese ámbito.
The workshop may provide an impetus for the design and implementation of CBTF-supported activities in this area.
La UNCTAD había prestado una valiosa asistencia gracias al programa del GTMC de la UNCTAD y el PNUMA y había apoyado a los pequeños Estados insulares en desarrollo en relación con la liberalización del sector agrícola.
UNCTAD had provided important assistance through the UNCTAD/UNEP CBTF programme and support for small island developing States (SIDS) on agricultural liberalization.
En el marco del GTMC, se ha organizado un programa especial que permita responder a las necesidades de los PMA.
As part of the CBTF, a special programme been designed to help meet the needs of LDCs.
Con arreglo al programa especial del GTMC destinado a los PMA están en curso de ejecución tres proyectos.
Under the special CBTF programme for LDCs, three projects are being implemented.
También se tiene previsto organizar un taller del GTMC paralelamente al seminario regional de la OMC sobre comercio y medio ambiente en Ciudad del Cabo (mayo de 2003).
It is also planned to organize a CBTF workshop back to back with the WTO regional seminar on trade and environment in Cape Town (May 2003).
Hubo una muy numerosa participación africana en el diálogo sobre las políticas de fomento de la producción de los productos agrícolas biológicos de los países en desarrollo y de las oportunidades de comercialización de esos productos (Bruselas, febrero de 2002), que fue organizado por el GTMC y tuvo como anfitrión a la secretaría del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP).
African participation was very strong in the CBTF Policy Dialogue on Promoting Production
Gran parte de esta cooperación se lleva a cabo a través del Grupo de Trabajo PNUMA-UNCTAD para el mejoramiento de la capacidad en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo (GTMC), que se ha fortalecido considerablemente gracias a las nuevas contribuciones anunciadas en la Cumbre Mundial de Johannesburgo, lo que permitirá ampliar la segunda fase de los proyectos y actividades del GTMC.
Much of this cooperation takes place through the UNEP-UNCTAD CBTF, which has been considerably strengthened by new contributions announced at the Johannesburg World Summit that will support an expanded second phase of CBTF projects and activities.
Los documentos y exposiciones en PowerPoint pueden consultarse en los sitios Web del GTMC y la UNCTAD.
Papers and PowerPoint presentations are available on the CBTF and UNCTAD websites.
Entre las actividades previstas figuran seminarios regionales de la UNCTAD sobre formulación de políticas y negociaciones en relación con el comercio y el medio ambiente, tres reuniones del GTMC para las delegaciones con sede en Ginebra y dos reuniones del GTMC paralelamente a los seminarios regionales de la OMC sobre comercio y medio ambiente.
These include UNCTAD regional seminars on trade and environment policy-making and negotiation, three CBTF meetings for Geneva-based delegations and two CBTF meetings held back-to-back with WTO regional seminars on trade and environment.
La secretaría del ACP expresó un marcado interés por proseguir la labor del GTMC en esta esfera, que podría organizarse en el contexto del memorando de entendimiento UNCTAD-ACP.
The ACP secretariat expressed a strong interest in further CBTF work in this area, which could be organized in the context of the UNCTAD-ACP Memorandum of Understanding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test