Translation examples
Esto se compara con unas 6 GtC de emisiones relacionadas con la energía fósil.
This compares to about 6 GtC from fossil-energy-related emissions.
En comparación, el carbono atmosférico actual representa unos 760 GtC.
In comparison, the current atmospheric carbon is about 760 GtC.
En comparación, el contenido actual de anhídrido carbónico de la atmósfera es de 760 GtC.
In comparison, the current atmospheric carbon dioxide content is about 760 GtC.
Los océanos contienen alrededor de 40.000 giga toneladas de carbono (GtC) en partículas disueltas y formas vivientes.
The oceans contain about 40,000 GtC in dissolved particulate, and living forms.
El GTC tiene autoridad para expulsar a un maestro por conducta profesional inaceptable o por incompetencia profesional grave.
The GTC has powers to strike teachers off the register for unacceptable professional conduct or serious professional incompetence.
En una situación hipotética del peor de los casos, durante el siglo próximo hasta 340 GtC podrían pasar a la atmósfera.
In a worst-case scenario, up to 340 GtC might be released into the atmosphere over the next century.
Se ha creado un Consejo General de Docencia de Inglaterra (GTC) que funcionará como colegio profesional de maestros.
13.95 A General Teaching Council for England (GTC) has been established as the professional body for teachers.
En cambio, la biota terrestre, los suelos y los desechos representan un total de 2.200 GtC.
By contrast, land biota, soils and detritus total about 2,200 GtC.
Conferencia Comercial Mundial (GTC) (Global Traders Conference)
GTC Global Traders Conference XLIII AICO
No, si sueno amargo es porque no me puedo permitir un Bentley GTC Mulliner. —Y ondeó una factura—. Su nuevo coche.
No, I’m just bitter because I can’t afford a Bentley GTC Mulliner.’ Sam waved an invoice at her. ‘His new car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test