Translation for "grito para" to english
Translation examples
Gritos y voces
Shouts and voices
El hermano gritó que no se iban a ir.
The brother shouted that they were not going to leave.
Un grupo de personas se reunieron ante la casa e insultaron a gritos a los huelguistas.
A crowd gathered in front of the house and shouted insults at the hunger strikers.
Los agresores retrocedieron y llamaron a gritos a los agentes de policía que estaban fuera para que los ayudaran.
His assailants retreated and shouted to the police officers outside to help them.
El acusado presuntamente gritó "Muerte a los árabes" durante un partido de fútbol.
The defendant allegedly shouted "Death to Arabs" in the midst of a soccer game.
Pero mi pensamiento es libre, con el grito
But my thought is free, with the shout
Pidió auxilio a gritos en vano.
He shouted for help but to no avail.
La policía de Mostar Occidental gritó a la multitud.
The West Mostar police shouted at the crowd.
Grité para que alguien llamará a Emergencias.
I shouted for someone to call the emergency squad.
¡Es usted el que grita para que le oigan en todo el palacio!
It's you who's shouting for all the palace to hear you!
Grita para que la rescaten los críticos de arte.
She's shouting for being rescued by art critics.
Levántate y grita para Trudy.
Stand up and shout for Trudy.
Sí, y aproximadamente a mitad de camino, el capitán Denny gritó para que parara el carruaje.
Yes, about half way through, Captain Denny shouted for the carriage to stop.
—¿No hubo gritos? —No, no hubo gritos.
‘There was no shouting?’ ‘No shouting at all.
gritó él. —¡A mí no me grites!
he shouted."Don't shout at me!"
Eran quejas y quejas. Gritos y gritos.
It was yammer and yammer. It was shout and shout.
Gritó en el camino. Gritó en el patio.
She shouted in the driveway. She shouted in the yard.
gritó el jefe. Y la banda gritó en la tempestad:
shouted the chief. And the band shouted in the storm,—
gritó. Y Anna gritó también: —¡No son porquerías!
he shouted, and Anna shouted back, “It’s not rubbish!
gritó una de las niñas. —¡Voy! —gritó el chico.
one of the girls shouted. “Coming!” the boy shouted.
gritó, y su grito dio paso a un aullido—. ¡No!
Dagnarus shouted, and his shout swelled to a shriek. “No!”
gritó Lepski. —No grites de esa manera, es vulgar.
Lepski shouted. “Don’t shout like that: it’s vulgar.
—¿Qué era ese grito?
“What was that shouting?”
Nos hacemos eco de su grito: "¡Basta ya!".
We echo their cry: "No more!"
Tal vez alguien diga que es un grito de desesperación.
Perhaps there will be some who say that this is a cry of despair.
El orfanato "Grito del Niño", creado en 2009 en Oyem;
The Cry of the Child Orphanage, opened in 2009 in Oyem.
Nuestro grito es “debemos sobrevivir”.
Our cry is “We must survive”.
Su grito de desesperación reverbera por todo el mundo.
Her cry of desperation echoes throughout the world.
Así se lanzó el grito de batalla "Filipinas 2000".
Thus was enunciated the battle cry "Philippines 2000."
No es eso, pero si es un grito, es un grito de un alma, de la mía y la de mi pueblo, y quiero que sea escuchado.
No, if it is a cry, it is a cry from the heart, from my own heart and that of my people, and I want it to be heard.
# Llamándolo a gritos Para que venga a su encuentro #
* Crying for him to come and find them *
Claro que es un grito para que le hagan caso, pero... él lo convierte en un arte.
Of course it's a cry for attention but he seems to turn it into a sort of art.
-Todo esto es un grito para llamar la atención.
All it is is a cry for attention.
Si una bestia no tiene más que un grito, ese grito no dice nada;
If a beast has but one cry, the cry tells nothing;
Roca gritaba un grito sucio, un grito de muerto.
Roca gave a grim cry, a death cry.
El grito de la ola, el grito del viento, las grandes aguas
The wave cry, the wind cry, the vast waters
—¿Qué ha sido ese grito?
‘What was that cry?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test