Translation for "gramática y el vocabulario" to english
Gramática y el vocabulario
Translation examples
Es necesario que exista coordinación para garantizar que en la traducción y la interpretación se reflejen los cambios más recientes en los usos de la gramática y el vocabulario, y deben proseguir los esfuerzos para asegurar que los documentos sean de buena calidad y se publiquen simultáneamente en todas las lenguas oficiales de manera oportuna.
39. Coordination was needed to ensure that translation and interpretation reflected up-to-date usage in grammar and vocabulary and efforts must continue to ensure that documents were of good quality and issued simultaneously in all official languages in a timely manner.
Con este Programa se suministrarán 1.136 ordenadores al sistema educativo y se proporcionará apoyo a la enseñanza en línea, por ejemplo con el proyecto "In Time", centrado en el alumno y concebido para promover la enseñanza en línea de materias fundamentales como las matemáticas, la lectura y la escritura, la salud, el inglés, la gramática y el vocabulario.
This program enables the infusion of 1,136 computers into the education system and will be used to support on line learning for example, the "In Time" Project which was designed to promote online student centered training in key areas such as mathematics, literacy, health, english, grammar and vocabulary.
La cinta que Rydra me envió contenía la gramática y el vocabulario de Babel—17.
The tape Rydra sent me was a grammar and vocabulary of Babel-17.
Su gramática y su vocabulario eran excelentes. Mucho mejores que los de Kimi, lo cual no resultaba sorprendente.
Her grammar and vocabulary were excellent, much better than Kimi's, which was to be expected.
Me di cuenta de que nos comprendíamos gracias a la gramática y al vocabulario insertos en el módulo de médico.
I realized that we were understanding each other thanks to grammar and vocabulary built into the doctor moddy.
En términos generales, sin embargo, el nervio de la gramática y del vocabulario heraclitiano, de sus construcciones paratácticas y elisiones es suyo.
Overall, however, the sinews of Heraclitean grammar and vocabulary, of his paratactic constructs and elisions are his own.
También parecía hablar de un modo algo diferente de como yo recordaba: el acento era el mismo, pero la gramática y el vocabulario se habían vuelto más populares.
He also seemed to talk a little differently from how I’d remembered: the accent was the same, but grammar and vocabulary had taken on a more demotic cast.
Era por esto por lo que la gramática y el vocabulario de la Vulgata de Jerónimo se apartaban del uso del latín normal y por lo que, en una primera lectura, era difícil encontrar ningún valor moral religioso en algunas de las historias bíblicas.
That was why the grammar and vocabulary of Jerome’s Vulgate departed from classical Latin usage and why, on first reading, it was hard to find any religious value in some of the biblical stories.
Los idiomas Hay quien cree que para hablar un idioma extranjero —hablarlo de verdad, no apañárselas con cincuenta palabras, un libro de frases y un montón de gestos— basta con dominar la gramática y el vocabulario.
LANGUAGES It is sometimes thought that to speak a foreign language—really speak it rather than just get by with fifty words, a phrase book, and a lot of gestures—it suffices to master grammar and vocabulary.
El escritor había utilizado letras mayúsculas para disfrazar su escritura, pero la gramática y el vocabulario revelaban que se trataba de un hombre bien educado. Además, la información proporcionada indicaba que era un hombre situado en el núcleo de mando del ejército rebelde.
The writer had used capital letters, thus disguising his handwriting, but the grammar and vocabulary betrayed him to be a well-educated man, and the information revealed him to be a man at the very heart of the rebel army.
Segundo, si los estudios se limitaran simplemente a la gramática y el vocabulario, acaso la futura licenciada no devendría muy diferente de aquellas que estudian español o alemán; pero la infeliz muchacha que pasa del segundo curso entabla contacto directo e inevitable con la literatura francesa, potencialmente una de las fuerzas más destructivas de la humanidad, y comienza a prodigar elementos léxicos previamente tan poco agraciados como langueur y funeste, en tanto al hablar en inglés invierte el orden de los adjetivos para que sepamos que a veces incluso piensa en francés.
Second, if her studies were confined simply to grammar and vocabulary, then perhaps the French major would develop no differently from those who study Spanish or German, but the unlucky girl who pursues her studies past the second year comes inevitably and headlong into contact with French Literature, potentially one of the most destructive forces known to mankind; and she begins to relish such previously unglamorous elements of her vocabulary as Jan-gueur and funeste, and, speaking English, inverts her adjectives, to let one know that she sometimes even thinks in French.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test