Translation for "gozo" to english
Gozo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Deseo... expresar el gozo que para cada uno de nosotros constituyen los niños, primavera de la vida, anticipo de la historia futura de cada una de las patrias terrestres actuales.
... I wish to express the joy that we all find in children, the springtime of life, the anticipation of the future history of each of our present earthly homelands.
Ya no hablaríamos de "metas de subsistencia humana", medibles con criterios de consumo en el mercado, sino del gozo de una vida digna del colectivo de nuestros pueblos.
Then we would not need to speak of goals of human subsistence, measurable by market consumption figures, but rather of the joy of a dignified life for all our peoples.
Si bien no somos miembros del Comité Especial contra el Apartheid, la República de Corea, como testigo de este excepcional logro histórico, comparte el sentido colectivo de gozo y regocijo de la comunidad internacional.
Although it was not a member of the Special Committee against Apartheid, the Republic of Korea, as a witness to this phenomenal historical achievement, shares the collective sense of joy and exhilaration of the international community.
Al tiempo que compartimos el gozo por el éxito de la Conferencia, no podemos olvidar la comprensión, la cooperación y el apoyo que nos brindaron una abrumadora mayoría de países, en particular el Grupo de los 77, las organizaciones internacionales pertinentes, las organizaciones no gubernamentales y la prensa durante la preparación.
While sharing in the joy of success of the Conference, we have not forgotten the understanding, cooperation and support we received from an overwhelming majority of countries — the G-77 in particular — relevant international organizations, non-governmental organizations and the press in the course of our preparations.
En Burundi existe una atmósfera de ansiedad, lo cual contrasta con el espíritu de gozo y optimismo tras las elecciones democráticas de 2005.
4. There was an atmosphere of anxiety in Burundi, which contrasted with the spirit of joy and optimism that had followed the democratic elections in 2005.
El hecho de que, a la luz del prolongado estancamiento de este órgano, rememorar todos estos años sea motivo de gozo o satisfacción, es, desde luego, harina de otro costal, pero estoy seguro de que la gran experiencia que aporta a la presidencia será indudablemente muy útil.
Whether, in the light of the long-running stalemate of this body, it is a source of particular joy or satisfaction to be looking back over all these years is, of course, another question, but I am sure that the vast experience you bring to the presidency will certainly be most useful.
Al mismo tiempo, la cirugía genital practicada en las niñas transforma un acto de gozo en uno de sufrimiento.
Meanwhile, genital surgery practised on girls transformed an act of joy into one of suffering.
A este respecto, quisiera también agradecer a los Embajadores de Suiza y de los Países Bajos y a las delegaciones de Austria, la Argentina y Finlandia, así como a la Campaña internacional de prohibición de las minas terrestres, por compartir nuestro gozo en relación con este significativo adelanto.
In this regard I also wish to thank the ambassadors of Switzerland and Netherlands and the Austrian, Argentine and Finnish delegations, as well as the International Campaign to Ban Landmines, for sharing our joy over this significant development.
La liberación de Auschwitz no fue un momento de gozo o triunfo porque llegó demasiado tarde para casi todos los que habían sido deportados allí.
The liberation of Auschwitz was not a time of joy or triumph because it came too late for almost all those who had been deported there.
Con gozo he llorado.
In joy I cried
Me lena de gozo.
I'm filled with joy.
Mi orgullo y gozo.
My pride and joy.
Gozo o culpa.
Joy or guilt?
# Oh nuevas de consuelo y gozo Consuelo y gozo
O tidings of comfort and joy Comfort and joy
Y el ma'ximo gozo
And maximum joy
Y todo gozo
And all the joy
Gozo y alegría.
Joy and festivity!
Luz, sombra, frio, calor, gozo, no-gozo... esperanza, caridad....
Light, shadow, cold, heat, joy, non- joy... hope, charity...
Gozo al mundo
Joy to the world
Eso es gozo; tal vez gozo en medio de dolor y soledad, pero gozo y triunfo en todo caso.
That is joyjoy in the midst of grief, perhaps, and loneliness, but joy and triumph all the same.
Y también aquello era gozo, porque existen las lágrimas de gozo. Y las lágrimas de paz.
And that, too, was joy, for there are tears of joy, and tears of peace as well.
Pero para Ana no había gozo.
But there was no joy for Anne.
Y mi gozo es ilimitado.
And my joy is limitless.
No con gozo, como habría sido de esperar.
Not with joy, as he’d expected.
Sin lágrimas no habría gozo.
Without tears, no joy.
Una fuente de gozo e inspiración.
An inspiration and a joy.
– Lo cual me llena de gozo.
Which I receive with joy.
Era un sonido lleno de gozo.
The sound was filled with joy.
Shaisam se estremecía de gozo.
Shaisam quivered in joy.
Esas medidas prueban el deseo de las autoridades de consolidar el estado de derecho y de garantizar el gozo efectivo de los derechos humanos y de la democracia.
Such measures demonstrated the desire of the authorities to consolidate the rule of law and guarantee the effective enjoyment of human rights and democracy.
El elemento central del enfoque era la idea de que la cohesión social era vital para el gozo de los derechos humanos, la estabilidad de la democracia y la existencia de un Estado de derecho.
14. At the core of the approach was the idea that social cohesion was critical to the enjoyment of human rights, stable democracy and the rule of law.
Además, el Gobierno de Kenya ha empezado recientemente a tomar medidas innovadoras sustantivas que garantizarán la protección del ecosistema para el gozo de las generaciones futuras.
Furthermore, the Government of Kenya has recently initiated major innovative steps that will ensure the protection of the ecosystem for the enjoyment of future generations.
Los derechos humanos de los trabajadores migrantes no están garantizados, e incluso algunos países han sancionado legislación que restringe el gozo de sus derechos más fundamentales.
The human rights of migrant workers were not guaranteed, and some States had even passed legislation restricting their enjoyment of the most basic rights.
86. Los sucesos de mayo de 1998, que pusieron fin a un régimen autoritario que había estado en el poder durante más de 30 años, propiciaron muchos acontecimientos positivos para el gozo de las libertades fundamentales y de los derechos humanos.
87. The events of May 1998, which put an end to an authoritarian regime that had been in power for more than 30 years, resulted in many positive developments for the enjoyment of fundamental freedoms and human rights.
Se presenta al cannabis como un producto asociado al gozo, un estilo de vida y el placer.
Cannabis is thus depicted as a product of enjoyment, lifestyle and pleasure.
Recuerda que para que una persona pueda considerarse víctima de la violación de un derecho amparado por el Pacto, tiene que demostrar que un acto o una omisión de un Estado parte han tenido ya efectos adversos para su gozo del derecho en cuestión, o bien que existe una amenaza real de que se produzca ese resultadoVéanse Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 40 (A/48/40), vol. II, anexo XIII.G, comunicación No. 429/1990 (E. W. y otros c. los Países Bajos), decisión de 8 de abril de 1993, párr. 6.4.
It recalls that for a person to claim to be a victim of a violation of a right protected by the Covenant, he or she must show either that an act or omission of a State party has already adversely affected his or her enjoyment of such right or that there is a real threat of such result.b
Sin embargo, debo decir a la Asamblea que todo esfuerzo solidario que emprendamos como foro mundial, o como países individuales, requiere una amplia participación, la estabilidad democrática, el gozo de las plenas libertades individuales y un profundo sentido social de parte de los gobiernos, independientemente de las ideologías.
However, I have to tell the Assembly that all the efforts of solidarity we make as a global forum or as individual countries require broad participation, democratic stability, the enjoyment of full individual liberties, and a genuine sense of social responsibility on the part of Governments, irrespective of their ideologies.
Sr. Tsiskarashvili (Georgia) (habla en inglés): Como uno de los patrocinadores de la resolución 64/292, quisiera aprovechar esta ocasión para acoger con agrado la aprobación de esa resolución, en la que se reconoce que el derecho al agua y el saneamiento es esencial para el pleno gozo de la vida y de todos los derechos humanos.
Mr. Tsiskarashvili (Georgia): As one of the sponsors of resolution 64/292, I would like to take this opportunity to welcome the adoption of that resolution, which recognized that the right to water and sanitation is essential to the full enjoyment of life and all human rights.
Placer, comodidad, gozo, diversión, pasatiempo, alegría...
Pleasure, convenience, taste, delight, amusement, pastime, enjoyment.
Después de todo, no hay mejor gozo que el de la lectura.
After all, there's no enjoyment like reading.
No lamentas nada sobre el gozo del trabajo.
You're really unapologetic about your enjoyment of the job.
La lección fundamental del psicoanálisis es distinguir entre gozo y simple placer.
The basic insight of psychoanalysis - is to distinguish between enjoyment and simple pleasures.
Puro gozo sin repo...
Pure enjoyment from employ...
Traten de hacerlo naturalmente, para maximizar... el gozo de tu compañero.
Treat it naturally, to maximize... your partnner's enjoyment.
El cura dejó la iglesia... porque, según dijo, no podía reconciliar su gozo de la vida... con el gozo de la muerte de la iglesia.
The Priest left the church because, as he put it, he could not reconcile his enjoyment of life with the Church's enjoyment of death.
"Actuamos e inspiramos en otros a la acción y el gozo."
"to action and inspiration. "We act and inspire and rouse others to action and enjoyment."
el gozo se convierte en una especie de obligación perversa.
Enjoyment becomes a kind or a weird perverted duty.
Todo mi gozo se había desvanecido.
All the enjoyment had receded from me;
Para la mayoría era asunto de simple gozo;
For most it was a matter of simple enjoyment.
—y el rostro de Healey se ensanchaba de gozo—.
Healey's face danced with enjoyment and pleasure.
Solamente permítete los sentimientos de compromiso y de gozo.
Just feelings of engagement and enjoyment.
El gozo es la segunda modalidad del quehacer despierto.
Enjoyment is the second modality of awakened doing.
Hablo de la inteligencia última de la bondad y el gozo.
I speak of the ultimate intelligence of kindness, and enjoyment.
-A Pete le brillaba la cara de gozo inocente-.
A dipsomaniac.” Pete’s face was bright with innocent enjoyment.
Mientras más desesperado me sentía, mayor era su gozo.
The more desperate I felt, the greater was their enjoyment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test