Translation for "gorronear" to english
Gorronear
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Al tener que gorronear
About having to scrounge
- Veremos qué podemos gorronear.
We'll see what we can scrounge up.
Gorronearé algo en mi casa.
I'll scrounge something up at home.
Al tener que gorronear para poder comer
About having to be scrounging your next meal
No es apropiado gorronear dinero.
It's inappropriate to scrounge money.
- A ver qué puedo gorronear. - Vale.
-I'll see what I can scrounge up.
No vengo a gorronear.
THAT'S ALL RIGHT. I'M NOT ON THE SCROUNGE.
Mario, tendremos que gorronear.
[Hannibal] B.A., we"ll have to start scrounging.
Me las arreglé para un gorronear.
I managed to scrounge one up.
Empezamos a gorronear.
We started to scrounge.
Ingrid la entrenó en la lucha, a mano limpia y con cualquier arma con la que pudieran gorronear o conseguir haciendo trueque.
Ingrid trained her how to fight, with bare hands and whatever weaponry they could scrounge or barter for.
Vio dos hombres en sillas de ruedas que se acercaban a los coches detenidos en el semáforo para gorronear algo de suelto.
He saw two men in wheelchairs who scooted after cars stopped at the light to scrounge a little change.
Alguna que otra vez Arjun anunciaba que había logrado gorronear un poco más de gasolina a los «muchachos pilotos» del aeródromo.
Once in a while Arjun would announce that he had succeeded in scrounging some extra petrol from the “pilot chappies” at the airstrip.
Con aquello, y con lo que pudiera gorronear por allí, vivía espléndidamente bien por debajo de lo que ella consideraba el «nivel de pobreza».
With this and what I could otherwise scrounge up I lived splendidly well below what she observed as the “poverty line.”
No he venido aquí a la hora del almuerzo para gorronear, y aparte de esto -Roz sonrió-, ¿de qué otra manera te puedo agradecer lo que me has servido?
I didn’t come here at lunchtime just to scrounge off you and, anyway’ she smiled ‘how else can I show my appreciation of your cooking?
Nadie comía, no había nada que gorronear Si hubiera estado Trey, habría sacudido la cabeza y habría dicho: «Guardadme algo de eso, ¿vale?», y al menos habría fumado con ellos.
No one was eating, there’d be no food to scrounge. If he’d been Trey, he’d have given them a shake of his head and said, “Set me up with some of that, will ya?” and he’d be smoking with them at least.
Se preguntó si podría gorronear una tienda para su propio uso, puesto que ese día ya había llovido y Sharpe se imaginaba que podría volver a hacerlo.
He wondered if he could scrounge a tent for his own use for it had already rained earlier in the day and Sharpe suspected it might rain again, but Colonel McCandless was not a man much given to tents.
—Deja de gorronear, Ritchie —se enfadó Ruthie—, si no quieres que se lo cuente a mamá. —Entonces le digo que me has dado un buen pellizco —amenazó Ritchie. Lara les ofreció dos vasos de agua.
“Stop scrounging, Richie,” Ruthie said crossly. “Or I’ll tell mom.” “I’ll tell her you pinched me hard,” Richie threatened, while Lara poured two glasses of water for them.
Andy sugirió que fueran a su casa, así prestaría a Ferguson su ejemplar de La forma del cine y El sentido del cine de Eisenstein y de paso podrían gorronear algo de merienda, y Ferguson, que no tenía planes para el resto del día, pensó: ¿Por qué no?
Andy suggested they go back to his apartment so he could lend Ferguson his copy of Eisenstein’s Film Form and The Film Sense and maybe scrounge up some food as well, and Ferguson, who had no plans for the rest of the day, thought Why not?
verb
Espere. ¿Me ha visto gorronear bebidas en el Bar de Burt?
Just a minute, you. So you've seen me cadging drinks at Burt's Place?
¿Podemos mendigar, pedir o gorronear?
♪ Can we beg, can we borrow or cadge?
Lo he visto gorronear bebidas en el Bar de Burt.
Why, I've seen him cadging drinks at Burt's Place.
Tartamudeé que sí, que la echaba de menos, lo que era verdad, aunque también lo era que no echaba de menos que me gorroneara el tabaco.
I stammered that, yes, I did miss her, which was true, though it was also true I didn’t miss her cadging me for free cigarettes.
Zigong sugirió una vez que la compañía adoptase como lema: «Pobre sin gorronear, rico sin fanfarronear». «No está mal —dijo Confucio—.
Zigong once suggested that the company adopt as their motto: “Poor without cadging, rich without swagger.” “Not bad,” Confucius said.
Esta repentina avidez fue inexplicablemente comunicada a los durmientes borrachos, que se agitaron en sueños y despertaron, esperando el momento de ponerse en pie y gorronear otro trago.
This sudden greed was indefinably communicated to the sleeping drunks. They stirred in their sleep and awakened, waiting for the moment to get up and cadge another drink.
Con todo, andaban muy escasos de mano de obra, y agradecían los técnicos y los trabajadores no especializados que les proporcionaba Aguas Profundas, y cualquier maquinaria que pudieran gorronear de sus cuarteles generales.
They were hungry for manpower, however, and were happy to get more technicians.or generalists from Deep Waters, and any equipment they could cadge from its headquarters.
En lugar de eso, los maquis trabajaban para desenredar su paracaídas, el cual representaba muchos metros de seda valiosa, mientras intentaban gorronear algunos cigarros. Uno tomó la Bergen de Hislop; otro, su casco, y un tercero, la asesina bolsa de pierna.
Instead, the Maquis got to work disentangling his parachute—it constituted dozens of yards of highly prized silk—while trying to cadge some cigarettes. One grabbed Hislop’s Bergen, another his helmet, and a third the downright murderous leg bag, and together they made their way towards the firelit muster point, where dozens of excitable figures could be seen flitting through the shadows.
Había buscado y encontrado una vieja nave que en sus últimos años de vida estaba dispuesta a meterse en algo parecido a una aventura vagamente excéntrica, así que (en lugar de andar por ahí tirado, hacer dedo, gorronear viajes en VGS y naves más pequeñas como tenían que hacer todos los demás) él, en esencia, había conseguido su propia nave con la que jugar, ¡impresionante!
He’d looked for and found an old ship that was up for a bit of vaguely eccentric adventure late in life, and so – rather than just bumming around, hitching, cadging lifts off GSVs and smaller ships the way everybody else was going to – he’d basically got his own ship to play with; estimable!
en Dublín a comienzos de la década de 1960, cuando los gigantes aún caminaban sobre la tierra, a menudo me atrevía a entrar en el McDaid’s o en el Palace Bar o en el Mulligan’s, con la esperanza de alcanzar a ver a Brendan Behan o Patrick Kavanagh, pero nunca pareció que allí hubiera nadie salvo otros neófitos de mirada atormentada como yo y el viejo poetastro sin blanca que esperaba gorronear una copa.
in Dublin in the early Sixties, when giants still walked the earth, I would often venture into McDaid's or the Palace Bar or Mulligan's, hoping for a glimpse of Brendan Behan or Patrick Kavanagh, but there never seemed to be anyone there except other haunted-eyed neophytes such as I was, and the odd penniless poetaster hoping to cadge a drink.
verb
- ¿Puedo gorronear uno de estos?
- Can I bum one of those?
Oye, Max. ¿Podría gorronear un tazón de cereales?
Hey, Max. You think I could bum a bowl of cereal?
¿Te puedo gorronear uno?
Can I bum one of those from you?
Casi siempre, excepto cuando tenía que gorronear a mis amigos.
Pretty much, except for when I've bummed from friends.
—¿Te puedo gorronear un cigarrillo, Buck?
“Got a cigarette I can bum, Buck?”
—Sí —masculló—. Siempre se le puede gorronear un chelín a un obispo.
‘Yes,’ he ruminated. ‘You can usually bum a bob off a Bishop.’
No tenía nada que hacer, así que se me ocurrió coger el coche y gorronear un desayuno.
So I had nothing to do, so I thought I’d drive up and bum some breakfast.
Era evidente que comentaban: “Ahí está otra vez ese vago, buscando gorronear bebidas;
You could see them just sayin’ to theirselves: ‘There’s that bum again, cadgin’ around for drinks;
Sabía que estaba mal dejar que me gorroneara cigarrillos, pero era un hombre mayor ¿y quién puede decirle que no a un anciano?
I knew it was wrong to let him bum a cigarette, but he was an old guy, and who can really say no to an old guy?
suelen murmurar, reírse con socarronería o gorronear cigarrillos, o en el peor de los casos, sacar el álbum de fotos familiar, un acto de agresión en la guerra de sexos que debería estar prohibido por una Convención de Ginebra.
they tend to mutter or cackle or bum cigarettes or, in the worst cases, get out the family photograph album, an act of aggression in the sex war which ought to be banned by a Geneva Convention.
Podía verlos ahí afuera, obsesionados no con sus destinos, sino por algún sencillo problema cotidiano: hacer un negociete, concluir las compras, pillar el autobús, gorronear un cigarrillo… Nada importante, como no lo fuese para ellos mismos.
He could see them out there, obsessed not with their destinies but by some simple problem of today: to do a piece of business, to finish shopping, to catch a bus, to bum a cigarette. Nothing important, except to themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test