Translation for "golfo" to english
Golfo
noun
Golfo
phrase
Translation examples
noun
Sustitúyase Golfo Árabe por Golfo Pérsico.
For Arabian Gulf read Persian Gulf
En la Sección del Golfo, se formarían una Dependencia del Iraq y una Dependencia del Golfo.
139. Within the Gulf Section, an Iraq Unit would be formed together with a Gulf Unit.
Golfo Pérsico, Mar Rojo y Golfo de Adén
Persian Gulf, Red Sea and Gulf of Aden
Estados del Golfo
Gulf States
Países del Golfo
Qatari Gulf
Golf Trading
Gulf Trading
Asociaciones del Golfo.
Gulf assocations.
En la cuarta oración, donde dice Golfo debe decir Golfo Pérsico.
In the fourth sentence, for Gulf read Persian Gulf.
En el Golfo.
In the Gulf.
Golfo Queen Maud.
Queen Maud Gulf
En el Golfo, Lewis, en el Golfo.
It's the Gulf, Lewis, the Gulf.
Golfo Pérsico, voluntario.
Persian Gulf, volunteered.
Primera guerra del golfo, la buena guerra del golfo.
Gulf war I,the good gulf war.
- El golfo, Marechiaro...
- The gulf, Marechiaro...
Es un golfo.
It's a gulf.
El Golfo Pérsico
The Persian Gulf
Golfo de los Mosquitos.
The Gulf of Mosquitoes.
Se encontraba en el golfo.
He was in the Gulf.
Aterrizó en el Golfo.
It landed in the Gulf.
(¿O es la Corriente del Golfo?
(Or is it the Gulf Stream?
¡En el fondo del Golfo!
On the bottom of the Gulf!
—¿Por qué al Golfo Pérsico?
       'Why the Persian Gulf?'
Del Golfo a la línea.
From the Gulf to the line.
Es el golfo de México.
It’s the Gulf of Mexico.
Puestas de sol sobre el Golfo.
Sunsets on the Gulf.
noun
En virtud de la Iniciativa del Golfo de Bengala para la cooperación técnica y económica multisectorial, el Banco Asiático de Desarrollo realizó un estudio sobre el desarrollo de la infraestructura y logística del transporte entre Asia meridional y Asia sudoriental para facilitar el comercio y el transporte a través del Golfo de Bengala.
Under the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation, a study on the development of transport infrastructure and logistics between South and Southeast Asia was conducted by the Asian Development Bank to facilitate trade and transport across the Bay of Bengal.
Controversia relativa a la delimitación de la frontera marítima entre Bangladesh y Myanmar en el Golfo de Bengala (Bangladesh/Myanmar)
Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar)
A. Controversia relativa a la delimitación de la frontera marítima entre Bangladesh y Myanmar en el Golfo de Bengala (Bangladesh/Myanmar)
A. Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar)
BIMSTEC Iniciativa del Golfo de Bengala para la cooperación multisectorial técnica y económica
BIMSTEC Bay of Bengal Initiative for Multi-secotoral Technical and Economic Co-operation BS Bikram Sambat
El Golfo de Vizcaya es azul en mayo.
The Bay of Biscay's blue in May.
Estábamos ingresando al golfo de Vizcaya.
We were entering the Bay of Biscay.
- Golfo de Bengala. También lo dijiste.
- The Bay of Bengal.
Xiao Bai ¿juegas al golf?
Xiao Bai, are you playing golf?
- ¿Conoce el Golfo de Sagone?
Do you know Sagone Bay? No.
Dragaban minas en el golfo de Vizcaya.
They were on a minesweeper in the Bay of Biscay.
Andrew; Andhra Pradesh, el Golfo de Bengala.
Andrew, Andhra Pradesh, Bay of Bengal.
Golfo de Vizcaya.
Bay of Biscay
El golfo de Vizcaya estaba peor que nunca.
The Bay of Biscay was at its worst.
Pasaron cuatro días en el golfo de Vizcaya.
They were in the Bay of Biscay for four days.
¡No lo encontraron tan agradable en el golfo de Vizcaya!
It wasn’t quite so nice in the Bay of Biscay!
Se celebraba en su propia casa, sobre el golfo de Cesarea.
It was in his own house overlooking the bay of Caesarea.
Dicen que hay muchos cadáveres flotando en el golfo de Bengala…
They say there are so many bodies floating in the Bay of Bengal…
Por la tarde, de improviso, una tormenta se ensañó sobre el golfo de Vizcaya.
In the afternoon, an unexpected storm lashed down on the Bay of Biscay.
¡Puñeteras langostas del golfo de México, un par de miles!
Couple thousand goddam lobster from Bay of Mexico!
Luego se amplió para abarcar Londres y París y el golfo de Vizcaya.
Then it expanded to show London and Paris and the Bay of Biscay.
phrase
Car-son: ¿Debo entender que incluso cualquier muchacho que recoja en la calle le sería una compañía agradable? Wilde: Hablaría encantado con un golfo. Carson: ¿Hablaría con un golfo?
Carson. Do I understand that even a young boy you might pick up in the street would be a pleasing companion? Wilde. I would talk to a street arab, with pleasure. Carson.
(Sabemos que fue en la Universidad de Harvard donde él, Laszlo Kreizler y Theodore Roosevelt, el inspector jefe partidario de la reforma en El Alienista, se conocieron en su época de estudiantes.) Al igual que Holmes, Kreizler cuenta con una banda de Irregulares de Baker Street, «golfos» con los que puede contar, encabezados por un muchacho de los barrios bajos llamado Stevie Taggert.
(We learn that it was at Harvard College that he, Laszlo Kreizler, and Theodore Roosevelt, the reform-minded police commissioner in The Alienist, first met as students.) Like Holmes, Kreizler has a band of Baker Street Irregulars, ‘street arabs’, on whom he may call, led by a kid from the gutters named Stevie Taggert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test