Translation for "glandula suprarrenal" to english
Glandula suprarrenal
noun
Translation examples
ii) Hay datos sobre animales que indican que el dicofol puede tener efectos adversos en la salud humana, entre los que cabe citar efectos en el hígado, los riñones, las glándulas suprarrenales y la vejiga urinaria.
(ii) There are animal data showing a potential of dicofol to have adverse effects on human health, including effects on the liver, kidney, adrenal gland and urinary bladder.
Necrosis focal en el hígado, aumento de tamaño de la glándula suprarrenal, hiperplasia e hipertrofia de las células corticales, temblores, hiperactividad, exagerada respuesta ante la sorpresa
Focal necrosis in liver, enlargement of the adrenal gland, hyperplasia and hypertrophy of cortical cells, tremor, hyperactivity, exaggerated startle response
Luego de administrar a ratas una dosis única de 40 mg/kg de peso corporal, las mayores concentraciones se encontraron en las glándulas suprarrenales y en hígado, seguidos por el tejido graso y el pulmón (Egle et al., 1978, citado en IPCS, 1984).
Following administration of a single oral dose to rats at 40 mg/kg body weight, the highest concentrations were found in the adrenal glands and liver, followed by the fat and lung (Egle et. al., 1978, quoted from IPCS, 1984).
Hay datos sobre animales que indican que el dicofol puede tener efectos adversos en la salud humana, entre los que cabe citar efectos en el hígado, los riñones, las glándulas suprarrenales y la vejiga urinaria.
There are animal data showing a potential of dicofol to have adverse effects on human health, including effects on the liver, kidney, adrenal gland and urinary bladder.
En un estudio de 2 años con ratas se observó crecimiento hepático, inducción enzimática y otros cambios en el hígado, las glándulas suprarrenales y la vejiga urinaria con dosis de 2,5 mg/kg al día.
In a 2-year study with rats, liver, growth, enzyme induction and other changes in the liver, adrenal gland and urinary bladder were observed at doses of 2.5 mg/kg/day.
Los principales efectos observados tras una larga exposición en la dieta de animales de laboratorio al dicofol son el engrosamiento del hígado y la inducción de las enzimas hepáticas, así como otros cambios en el hígado, las glándulas suprarrenales y la vejiga urinaria.
The primary effects observed after long term dietary exposure of laboratory animals to dicofol are liver enlargement and enzyme induction, and other changes in the liver, kidney adrenal gland and urinary bladder.
El asesino removió sus glándulas suprarrenales.
So, the killer removed his adrenal glands.
Haz una resonancia de sus glándulas suprarrenales.
M.R.I. his adrenal glands.
La glándula suprarrenal de Travis era anormal.
Travis' adrenal gland was abnormal.
¡¿Trasplante de glandula suprarrenal? !
Adrenal gland transplant?
Porque estoy estimulando tu glandula suprarrenal.
Because I'm stimulating your adrenal gland, pal.
La glándula suprarrenal de un temerario!
Wow. The adrenal gland of a daredevil!
El Médico debe estar acicateando mis glándulas suprarrenales.
The Surgeon must be tickling my adrenal glands.
¡Supongo que sus glándulas suprarrenales bombeaban a todo gas!
I guess his adrenal glands were pumping!
Probablemente sus glándulas suprarrenales se hallen también bajo tensión.
His adrenal glands are probably stressed, too.
– dije mientras notaba cómo despertaban mis glándulas suprarrenales-.
I said as my adrenal glands woke up.
Su hígado, su corazón y sus glándulas suprarrenales pueden ser más grandes de lo normal.
Their livers, hearts, and adrenal glands may be enlarged.
El cerebro y las glándulas suprarrenales habían empezado a segregar dopamina.
His brain and adrenal glands had already begun excreting dopamine.
N’kee: veneno de acción lenta que se concentra en las glándulas suprarrenales;
N’kee: Slow-acting poison that builds up in the adrenal glands;
Pero en ese momento el director, para asombro de todos, enderezó solo el Volkswagen. ¡Supongo que sus glándulas suprarrenales bombeaban a todo gas!
But the headmaster-to everyone's astonishment-actually righted the Volkswagen, upon its wheels, by himselfl I guess his adrenal glands were pumping!
La evolución ha supuesto que nuestros lóbulos prefrontales sean demasiado reducidos, nuestras glándulas suprarrenales demasiado abultadas y nuestros órganos reproductores parezcan diseñados por un equipo de incompetentes;
Evolution has meant that our prefrontal lobes are too small, our adrenal glands are too big, and our reproductive organs apparently designed by committee;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test