Translation for "girado es" to english
Girado es
Translation examples
turned on is
La Organización Mundial de la Salud ha girado su vista con particular interés a la relación de las prácticas de la medicina tradicional y a los practicantes con la atención primaria de la salud, como una forma de acrecentar la efectividad de los sistemas de salud primaria.
The World Health Organization has turned its attention in particular to the relationship between the practice of traditional medicine and primary health care as a way of improving the effectiveness of primary health systems.
34. Dicha decisión judicial fue precedida por una resolución del Consejo de Ministros en igual sentido, que luego fuera girada al tribunal judicial interviniente, por entenderse que en virtud de los Acuerdos del mes de abril correspondía a los órganos judiciales la "disolución o extinción de los partidos políticos".
34. This decision of the court was preceded by a resolution of the Council of Ministers to the same effect, which was then turned over to the trial court, it being understood that by virtue of the April agreements "the disbanding or suppression of political parties" was the responsibility of the courts.
Basándose en la ingente labor llevada a cabo en esta esfera y a raíz de la insistencia sobre esta cuestión en la Conferencia de las Partes de 2010, el UNIDIR ha girado su objetivo del "desarme como acción humanitaria" hacia la cuestión de las armas nucleares, comenzando con una conferencia el 28 de agosto de 2012 en Ginebra.
20. Building upon its well-developed body of work in this area and in the wake of the emphasis on the issue at the 2010 Review Conference, UNIDIR has turned its "disarmament as humanitarian action" lens to the issue of nuclear weapons, starting with a conference on 28 August 2012 in Geneva.
Un aspecto clave del debate institucional ha girado en torno a lo que deberían o lo que pueden hacer los gobiernos, a saber, dictar leyes, establecer organizaciones normativas, renovar los sistemas de irrigación y especificar los derechos de propiedad.
A key aspect of the institutional discussion has been what Governments should or can do; make laws, set up regulatory organizations, turn over irrigation systems and specify property rights.
Este cargo va a parar a los representantes de la Conferencia de Desarme según el giro de la rueda de la fortuna y parecería ser que este mes esta rueda ha girado más rápido de lo normal.
This office comes to representatives to the CD in accordance with the turn of the wheel of fortune. It seems that this month the wheel of fortune has moved faster than normal.
La ambulancia había girado hacia el oeste de la calle Salah ad-Din, donde se encuentra una de las primeras casas de la zona, cuando los soldados israelíes que se encontraban sobre el terreno y en los tejados de una de las casas apuntaron sus armas contra ella y le ordenaron detenerse.
The ambulance had turned west off Salah ad-Din Street when, at one of the first houses in the area, Israeli soldiers on the ground and on the roof of one of the houses directed their guns at it and ordered it to stop.
Sin embargo, a juicio de algunos participantes, la liberalización del comercio se ha propuesto con excesiva frecuencia como solución para lograr el desarrollo sostenible, y el debate ha girado en torno a quienes controlan la liberalización del comercio, mientras que se ha dado muy poca atención a los derechos de las comunidades locales.
However, in the view of some, trade liberalization has too often been proposed as the solution for sustainable development, with the debate turning to those who control trade liberalization and with little discussion of the rights of local communities. "6.
El pomo había girado;
The knob had turned;
La rueda había girado.
The wheel had turned.
¿Había sido el MOLE lo que había girado, o había sido yo?
Was it the MOLE that had turned, or I?
había girado la cabeza—.
he’d turned his head.
Sí, la Espiral ha girado.
Yes, The Spiral has turned.
Se habían girado y lo habían visto.
They had turned and seen him.
El vehículo había girado.
The air car had turned.
La Rueda había girado un poco más.
The Wheel had turned a bit farther.
Habrá girado contrarreloj.
He would have turned counterclockwise.
La misma se encuentra girada 90 grados para dificultar aún más la labor del falsificador.
The image is rotated 90 degrees in order to further hinder the forger's work.
Opción 2: salas de conferencias giradas en un ángulo
Option 2: conference rooms rotated at an angle
Eros había girado debido a la rotación.
The rotation of Eros had shifted.
Mi símbolo había girado en torno a Max.
My symbol had rotated around Max.
Una pantalla le indicó que todos los vactubos habían girado.
A screen showed that all the vactubes had been rotated.
Fueron giradas hasta su posición normal de vuelo y luego bloqueadas.
 They were rotated into normal flying mode and clicked in.
Su perspectiva cambió: la cubierta de la bodega, que antes estaba «abajo», había girado 90º.
Her perspective shifted: the deck of the cargo hold, which had been "down," rotated 90 degrees.
El sujetador se había girado sin que ella se diera cuenta, formando una especie de corsé.
The undergarment had been rotated beneath her armpits without her noticing, to form a kind of straitjacket.
Catherine apretó el brazo de su asiento. Seguía con el cuerpo girado hacia Jest.
Catherine squeezed the arm of her seat, her body still rotated to face Jest.
Luego hago otro nudo en un fleco del lado opuesto, de manera que parece que la haya girado.
I tie another strand on the opposite end of the rug so the whole thing looks rotated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test