Translation for "gente antigua" to english
Translation examples
¿Pero cómo esta gente antigua construyó tales elaboradas estructuras sin maquinaria moderna?
But how did these ancient people engineer such elaborate structures without modern machinery?
Somos gente antigua y orgullosa creada por James Cameron.
We are a proud and ancient people created by James Cameron.
Aquí, el viento y el agua han esculpido extrañas formas en la suave roca volcánica... roca que gente antigua alguna vez convirtió en pequeñas y primitivas viviendas.
Here, wind and water have sculpted strange shapes out of the soft volcanic rock... rock which ancient peoples once turned into small, primitive dwellings.
El cual para la gente antigua habría sido una señal de un dios o dioses.
Which for ancient peoples would have been a sign from a god or gods.
- La gente antigua era mucho más consciente de lo importantes que eran los cristales, y cómo eran, en cierto sentido, objetos de alta tecnología.
Ancient people were very much aware of how important crystals are and how they are, in a sense, a high-tech object.
Ellos dicen entonces que a la gente antigua les fue mostrado como construir estructuras increíbles para amplificar estos poderes naturales.
Then they say the ancient people were shown how to build incredible structures to magnify these natural powers.
¿Pero podría haber otra evidencia de contacto alienígena con la gente antigua de Perú, que incluso es más sorprendente que las Líneas de Nazca?
But could there be other evidence of alien contact with the ancient people of Peru that is even more astounding than the Nazca Lines?
De vuelta al pasado remoto, en el período Neolítico, alrededor de 4.000 años atrás, gente antigua trajo estas piedras aquí y las dispuso de esta manera.
Back in the distant past, in Neolithic times, around 4,000 years ago, an ancient people brought these stones here and arranged them like this.
¿Podría la momificación realmente haber sido un intento de la gente antigua de imitar a los viajeros espaciales extraterrestres?
Could mummification really have been an attempt by ancient people to imitate extraterrestrial space travelers?
Debido a que estas piedras eran gigantescas la gente antigua asumió que los extraterrestres o fuerzas desconocidas las llevaron al sitio mismo.
And because these stones were gigantic ancient people assumed that extraterrestrial or unknown forces brought them to the site itself.
Porque la verdad era que, para entonces —1963, 1964—, aquella gente antigua que se reunía en Iruain ya estaba perdiendo la memoria.
Because around that time – 1963, 1964 – the truth was that those ancient people living in Iruain were already losing their memory.
¡Ja! Lo único que hace, padre, es calentarte la cabeza con historias blasfemas de gentes antiguas que viajaban a las estrellas en naves con velas de fuego...
Hah! Egging you on, Papa, with blasphemous stories about ancient people traveling to the stars in ships with sails of fire—
En 1992... todos se enroscaron y empezaron a ser acariciados por Sony. Y gente antigua, como yo, decía... "En mi época, hubiéramos terminado con eso".
Right around 92... everyone just curled up and... started having their stomachs scratched by Sony... and they kinda went and old people like me, are going... you know, "Back in my day we would've blown that up".
y es bastante incestuoso... pero siguen chocando entre la misma gente antigua.
And it's pretty incestuous... but you keep bumping into the same old people.
Pero esperaba una señal o un mensaje de la gente antigua. —Con eso de «gente antigua» me refería a los que habían vivido aquí en la antigüedad.
But I hoped for a sign or a message from the Old People.’ By the Old People I meant those who had lived here in antiquity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test