Translation for "garza blanca" to english
Garza blanca
Translation examples
Entre las aves sobresalen el ñandú, garza blanca, cigüeña, tucán, loro, papagayo, charata, piririta, perdiz, pato salvaje, etc. Sus ríos son ricos en dorados, pacúes, surubíes, armados, patíes, corvinas, etc.
The most outstanding birds are the rhea, white heron, stork, toucan, parrot, chachalacha, magpie, partridge, wild duck, etc. The rivers teem with dorados, pacú, surubí, armados, patí, catfish, croakers, etc.
Que despeguen las Garzas Blancas.
Dispatch White Herons.
¡Garza Blanca 3 derribada!
White Heron 3 shot down!
Garzas Blancas a altura óptima.
White Herons in level flight.
Garza Blanca regresando a base.
White Herons returning to base.
¡Garzas Blancas preparadas!
White Herons ready!
Garza Blanca Uno y Dos, a sus puestos.
White Herons One and Two, you are scrambled.
Garzas Blancas preparadas para el combate.
White Herons get ready to scramble.
Garza Blanca 3 alejándose.
White Heron 3 leaving the range.
Armamento de las Garzas Blancas cargado.
White Herons loaded with solid shots.
«Hoy he visto algo: una delgada garza blanca posada en una marisma».
I saw one thing today: a thin white heron standing in a swamp.
Estamos rodeados por los cuatro costados por la Reserva Natural de la Gran Garza Blanca.
We’re surrounded on all sides by the Great White Heron National Wildlife Refuge.
Las bandadas de garzas blancas volaban sobre los campos de hierba como confeti llevado por la brisa.
Flocks of white herons blew across the grass tips like flecks of paper in a breeze.
Portaban muchas banderas de pluma, trabajadas con el águila dorada de alas extendidas de Texcala y la garza blanca símbolo de Xicotenca.
They bore their many great feather banners, variously worked with the wide-winged golden eagle of Texcala and the white heron symbol of Xicotenca.
—No —dijo ella de forma maquinal, aparentemente absorta en la visión de una gran garza blanca que había aparecido entre los lirios de agua, buscando ranas—.
"No," she said offhandedly, seeming to be absorbed in the sight of a great white heron that had appeared among the waterlilies, stalking froggy victims.
¡Y para demostrar mejor mi lealtad, juro mandar que pinten en mi escudo una garza y luchar de incógnito durante un año, escondiendo mi nombre y pabellón y haciéndome llamar el Caballero de la Garza Blanca!
To prove my loyalty, I swear to paint on my shield a heron and for a year to fight incognito and shall be called the Knight of the White Heron!
—Las formas alargadas de los árboles pelados y retorcidos eran como las ramificaciones del cerebro, y las garzas blancas que descansaban sobre un ciprés caído parecían seguir a la camioneta con el movimiento de sus picos.
The spindly shapes of bare, twisting trees were like brain stems, and the white herons roosting in one sprawled cypress seemed to follow the truck with their beaks.
He dicho «persona adulta» porque el niño o adolescente que puede parecer un filisteo en pequeño no es sino un lorito que remeda los usos de filisteos inveterados, y es más fácil ser loro que ser garza blanca.
because the child or the adolescent who may look like a small philistine is only a small parrot mimicking the ways of confirmed vulgarians, and it is easier to be a parrot than to be a white heron.
Los vientos alisios me azotan el rostro y veo en lo alto una garza blanca que cruza el cielo con sus dos patas debidamente alineadas, al tiempo que aguzo el oído para escuchar mi añorada música de los Lovin' Spoonful.
With the trade winds wafting against my face, a white heron up above, its legs dutifully aligned as it crosses the sky, and me listening to my old favorite, the Lovin’ Spoonful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test