Translation for "garantizar que" to english
Translation examples
Garantizar empleo a los palestinos es una de las formas de garantizar la seguridad de Israel.
The guarantee of jobs for Palestinians was assuredly one way to guarantee security for Israel.
El Estado garantizará a los ciudadanos:
The State shall guarantee citizens:
Medidas para garantizar suministro
Measures to guarantee supply
Se debe garantizar la continuidad.
Continuity should be guaranteed
Medidas para garantizar acceso
Measures to guarantee access
a) Garantizar la seguridad alimentaria;
guaranteeing food safety;
- Garantizar la calidad de vida;
to guarantee the quality of life;
No cabe dudas de que garantizar trabajo a los palestinos es una de las vías para garantizar la seguridad de Israel.
A guarantee of jobs for the Palestinians was undoubtedly one way to guarantee the security of Israel.
Ello garantizará su éxito.
This would guarantee their success.
El Estado garantizará este derecho.
The State shall guarantee this right.
¿Ãl puede garantizar que ganamos?
Can you guarantee that we'd win?
No puedo garantizar que Simon hable.
I can't guarantee that Simon will talk.
-Quien puede garantizar que no cometerá. .
-Can you guarantee that he won't commit. .
Pero no puedo garantizar que sobrevivirás.
But I can't guarantee that you'll survive.
No puedo garantizar que sepa bien.
I can't guarantee that it tastes good.
No puedo garantizar que funcione.
I can't guarantee that it'll work.
¿Puede garantizar que no empeorará?
Can you guarantee that she's not gonna get worse?
Y garantizar que nadie nos moleste.
And guarantee that nobody disturb us.
No puedo garantizar que eso no pasara.
I cannot guarantee that won't happen.
¿Puedes garantizar que seguirás dispuesta?
Can you guarantee that you still will?
—No te lo puedo garantizar.
"I can't guarantee it, no.
—Estoy preparado para garantizar eso.
‘I’m prepared to guarantee it.’
—Te garantizaré el permiso.
"I'll guarantee permission.
Se lo puedo garantizar.
I can guarantee it.
—No puedo garantizar
“I can’t guarantee—”
—No puedo garantizar eso.
“I can’t guarantee it.”
Para garantizar nuestra intimidad.
It guarantees our privacy.
Es algo que también puedo garantizar.
I guarantee you that, too.
Por lo que garantizaré su obediencia.
Therefore, I will guarantee their obedience.
Garantizar la transparencia.
To ensure transparency.
- Garantizar su bienestar;
Ensure their well-being
Los Estados deben garantizar que esto sea cierto.
States have to ensure this.
Hay que garantizar sus derechos.
Their rights need to be ensured.
Garantizar la protección
Ensuring protection
No podemos garantizar el desarrollo sin garantizar la seguridad.
We cannot ensure development, if we do not ensure security.
Garantizar la igualdad y la no
Ensure equality and non-discrimination
Garantizar la eficacia
Ensuring efficiency
Para garantizar que ninguno de ellos sea olvidado.
to ensure that they are none of them forgotten.
Vamos a garantizar que la noche sea un éxito.
- Let's ensure that the evening is a success. - Mmm!
Sólo quiero garantizar que nuestra hija coma de forma saludable.
I just want to ensure that our daughter eats healthily.
Voy a garantizar que ningún bombardero Inglés...
I will ensure that no English bomber...
El vendaje biosintético garantizará que no necesites injertos de piel.
The biosynthetic dressing should ensure that you won't need skin grafts,
Voy a garantizar que cada invitado disfrute de la fiesta y coma.
I'll ensure that every guest enjoys feast and leaves.
Voy a garantizar que la Sra. Van Zandt disfrute nuestro vuelo.
I will ensure that Ms. Van Zandt enjoy our flight.
Y he dado instrucciones al jefe de policía para garantizar que así sea.
And I have directed your police commissioner to ensure that.
.. para garantizar que las elecciones se celebran pacíficamente.
...to ensure that the elections go peacefully.
Tenemos que garantizar su seguridad.
We have to ensure her safety.
—Para garantizar la seguridad de mis amigos.
    "To ensure the safety of my friends."
Es una de las maneras de garantizar el anonimato.
This is one way we ensure anonymity.
Nosotros no podíamos garantizar su seguridad allí.
We couldn't ensure your safety there."
Debes garantizar que los resultados sean justos».
You must ensure that the results are just.’ ”
Dos de nosotros bastarán para garantizar vuestra seguridad.
Two of us will be sufficient to ensure your safety.
—Cuyo recibo garantizará una rápida recuperación.
Receipt of which will ensure a speedy recovery.
—Para garantizar una buena cosecha —dice Artha—.
"To ensure a good harvest," Artha says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test