Translation for "garantiza que se" to english
Garantiza que se
  • guarantees that it
  • ensures that
Translation examples
guarantees that it
La fianza garantiza:
The bail guarantees:
El Estado garantiza:
The State shall guarantee the following:
Se garantiza la libertad de cultos.
Freedom of religion is guaranteed.
a) garantiza la libertad sindical;
(a) It guarantees freedom of association;
La ciudad garantiza:
The City guarantees:
Garantiza principalmente:
It guarantees in particular:
El Estado garantiza la propiedad.
Ownership is guaranteed by the State.
Nadie nos garantiza nada.
No one guarantees anything for us.
No te garantizo nada.
There are no guarantees.
—Nada lo garantiza.
“There’s no guarantee,”
Nada se le garantizó.
Nothing was guaranteed.
Eso te lo garantizo.
I guarantee you that.
—El molde no me garantiza nada.
The cast is no guarantee.
—Será así, se lo garantizo.
They will, I guarantee it.
No le garantizo nada.
I can’t guarantee anything.
ensures that
- No se garantiza la autenticidad
Authenticity may not be ensured 37.8%
Garantiza el pago oportuno de las reclamaciones.
It ensures timely payments to claimants.
La legislación garantiza y salvaguarda este derecho.
This is ensured and protected by law.
Se garantiza la seguridad del personal
Staff security is ensured
Este derecho se garantiza por los siguientes medios:
This right is ensured through:
Esta flexibilidad garantiza la rapidez del proceso.
Such flexibility ensures that the process is expeditious.
Con este sistema se garantiza la independencia de la Corte.
That approach ensures the independence of the Court.
Se garantiza el acceso al agua;
Access to water is ensured
Mi intimidad garantiza la suya.
My privacy ensures your own.
Lo cual garantiza su vital inmediatez.
Which ensure their vital immediacy.
Eso garantiza la honestidad en ambos bandos.
That ensures honesty on both sides.
–Pues… que de por sí ya garantiza la felicidad.
Oh, that virtue alone is sufficient to ensure a happy life.
El voto de sangre de Philippe garantizó su seguridad.
Philippe’s blood vow ensured her safety.
Sólo garantiza que ningún magistrado eludirá sus responsabilidades.
“It only ensures that no magistrate shirks his duty.”
¡Hágame este favor y le garantizo que su recurso prosperará! ¡Se lo prometo!
Do this for me and I’ll ensure that your appeal is successful, I promise!
Conseguir el pulso justo garantiza la expresión artística del chiste.
Getting the beat just right ensures that a joke will be delivered artfully.
La plata sola garantiza una buena ganancia para todos al final de la campaña.
“It alone will ensure a decent profit for every man at the end of the campaign.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test