Similar context phrases
Translation examples
Esas personas vivirán de la agricultura y del ganado ovino;
Their living would be earned from agriculture and sheep;
Se han ganado nuestro respeto y merecen nuestro apoyo.
They have earned our respect, and they deserve our support.
Esos grupos se quedaban con parte del dinero ganado por los trabajadores migrantes.
These groups siphoned off most of the migrant workers' earnings.
Hemos ganado recompensas por valor de millones de dólares.
We have earned bounties totalling millions of dollars.
Taiwán se ha ganado un lugar en la comunidad de naciones.
Taiwan has earned its place among the community of nations.
Finalmente hemos logrado una bien ganada grandeza y los beneficios de la democracia.
We have finally achieved well-earned greatness and the benefits of democracy.
"Te lo has ganado", como nuestros padres curiosamente lo pusieron,
"You have earned," as our fathers quaintly put it,
Los propietarios de ganado pagan un impuesto de seguridad de 10 dólares por cabeza de ganado (véase el anexo 40).
Cattle owners pay a security tax of $10 per head of cattle (see annex 40).
Y debido a que el resto son como ganado, se comportan como ganado.
And because the rest are like cattle, they behave like cattle.
Pero nada de robar ganado, ¿eh? —¿Estos roban ganado? —preguntó Agnes—.
'But no stealing cattle, eh?' 'These steal cattle?' said Agnes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test