Translation for "ganado" to english
Ganado
adjective
Translation examples
noun
Los propietarios de ganado pagan un impuesto de seguridad de 10 dólares por cabeza de ganado (véase el anexo 40).
Cattle owners pay a security tax of $10 per head of cattle (see annex 40).
Ganado 115 000
Cattle 115 000
4) 1.250 cabezas de ganado vacuno.
4. 1,250 cattle.
La iniciativa de los campamentos de ganado
Cattle Camp Initiative
El ganado está mugiendo.
Cattle's bawling.
- ¿Trabajas con ganado?
- You work cattle?
Democracia: el dominio del ganado por el ganado, para el ganado.
Democracy: The rule of the cattle, by the cattle, for the cattle.
Cuando quiere ganado, toma el ganado.
When you want cattle, you take the cattle.
Ellas son el ganado.
They're cattle.
¡Somos el ganado!
We're cattle.
A ver unas cabezas de ganado. —¡Ganado!
"To look at some cattle." "Cattle!"
Y debido a que el resto son como ganado, se comportan como ganado.
And because the rest are like cattle, they behave like cattle.
Pero nada de robar ganado, ¿eh? —¿Estos roban ganado? —preguntó Agnes—.
'But no stealing cattle, eh?' 'These steal cattle?' said Agnes.
su ganado lo es todo para ellos.
their cattle are everything to them.
—¿Dónde está el ganado?
“Where are the cattle?”
El ganado y la comida.
The cattle and the food.
Personas y ganado.
    People and cattle.
Es un montacargas de ganado.
It is a cattle lift.
El ganado se lamentaba.
The cattle lamented;
Incluido el ganado.
Including the livestock.
Veo ganado vivo.
There's some livestock.
- Sacrificar el ganado.
- Kill the livestock.
Y su ganado.
And his livestock.
Cosechas, ganado, todo.
Crops, livestock, everything.
El ganado está listo, el ganado está listo.
The livestock is clever, the livestock is clever.
Incluso el ganado.
Even the livestock.
¿Algún ganado enfermo?
Any sick livestock?
Tú... ¿crías ganado?
You have livestock?
No había ganado ni grano.
There was no livestock and no grain.
El ganado se perdió.
Livestock was wasted.
Y mucho más ganado también.
A lot of other livestock, too.
—Ocupaos del ganado.
‘You’ll be responsible for livestock.
El ganado, me refiero.
The livestock, I mean.
Es un mundo muy duro para el ganado.
It is a tough world for livestock.
El precio del ganado y de los piensos;
The price of livestock and feed;
Para él, las chicas eran ganado;
The girls were livestock to him;
—Mi ganado ha enloquecido.
My livestock is going crazy.
noun
Además, la Organización brindó asistencia para la reforestación y la cría de ganado.
In addition, the Organization has assisted in reforestation and stock breeding.
Los tres fueron acusados de robo de ganado y absueltos el 28 de abril de 1993.
These three persons were charged with stock theft and were acquitted on 28 April 1993.
c) Producción, mediante la inmunización del ganado.
(c) Production, by immunizing stocks.
Otro subsector es el de la cría de ganado, principalmente de híbridos de reses del Senegal y de English Red Polls.
Stock raising is another subsector, primarily hybrids from Senegal and English Red Polls.
Para tener derecho a las prestaciones del PAAP, el solicitante debe poseer al menos 150 cabezas de ganado mayor u 800 de ganado menor, o su equivalente en metálico.
In order to qualify for the AALS, an applicant must own at least 150 large stock units or 800 small stock units, or the equivalent in cash.
- Desarrollar las razas de ganado autóctonas para alcanzar un alto nivel productivo y alentar a la mujer rural a revitalizar las prácticas cooperativas tradicionales con respecto a la propiedad y la cría del ganado.
Developing the local breeds of live stock to reach high productive breeds and encouraging rural women to revive traditional cooperative practices in owning and raising stock.
c) La insuficiencia de suministros y de reservas de alimentos para el ganado, como pienso y forraje;
(c) Lack of adequate supplies and piled stock animal food, including hay and fodder;
Pérdida de ganado
Loss of stock
- El ganado bebió.
-Stock's watered.
Se llevan el ganado.
They're taking our stock.
El ganado está listo.
Stock's ready.
Especialista en cría de ganado.
Scientific stock breeder.
Quémenlos. Maten el ganado.
Kill the stock.
Somos ganado de cría.
We're breeding stock.
No roban ganado.
They don't have any stock.
Sí, sí, buen ganado.
Yes, fine stock.
Ganado de cría, Servalan.
It's breeding stock, Servalan.
El ganado de Holderness está marcado.
Holderness’s stock is branded.
soy criador de ganado, no abogado.
I’m a stock-breeder, not a lawyer.
Sus parques están llenos de ciervos y sus establos de ganado.
Her parks are stocked with deer and her baileys are filled with blooded stock.
¡Hacer la cosecha y ocuparse del ganado!
Crops to harvest, stock to tend!
Los precios del ganado aumentaban constantemente.
Stock prices were on the rise.
Era buen ganado, muy buen ganado, y no quería que resultaran heridas, ni que se pusieran nerviosas siquiera.
They were good stock, very good stock, and he didn't want them injured or even flustered.
—¿Me llevarás a ver el ganado?
Will you take me to see the live-stock?
noun
Y no voy a aceptar ganado de ese monstruo.
And I am not accepting any beasts from that monster.
Disfrutábamos la comida que habíamos ganado, pero Lulú se la tragaba como una bestia de primer nivel.
Xandir: we were all enjoying the food we won, But toot was gobbling it up like a calnack beast On level blargon.
Como se escandalizaban, disgustaban, divertían, molestaban, castigaban y humillaban estos eran ganado de la prehistoria.
As if scandalized, disgusted, amused, disturbed, chastised and humiliated these prehistoric beasts beings.
Había luces extrañas en el cielo, y esas bestias bajaron, y mataron al ganado.
There were strange lights in the sky, and then the beasts came through, and killed them all.
Seamos optimistas, Jeeves, hemos ganado muchos puntos al cuidar de esta bestia... mientras la tía Ágata inspecciona el continente.
Look on the bright side, think of the goose we've done ourselves by nannying the beast until Aunt Agatha has finished her inspection of the continent.
Ofreció la pesada corona a la gran bestia—. Has ganado.
He held the heavy crown out toward the great beast. "You won.
Porque se concede al hombre «dominio» sobre todas las bestias, ganados y peces.
Because man is given "dominion" over all beasts, fowl and fish.
¡Y ese maquinista no se atreve a lanzar su máquina al través de ese obstruidor ganado!
And here’s an engineer who doesn’t dare to run the locomotive into this herd of beasts!”
—No hay mercado para el ganado, en absoluto… ¡Mira, ahí está Julia Cromarty!
for there's no sale for the beasts at all," he was saying, "no sale at all. Ah, there's Julia Cromarty--"
—Ya casi hemos ganado la carrera, bestia de las profundidades de la tierra —le jadeó Malus a la montura—.
“The race is nearly won, beast of the deep earth,” Malus rasped to his mount.
adjective
Las personas cuya reintegración tropezaba con la oposición de los empleadores han ganado el pleito ante la Magistratura del Trabajo.
Whenever employers had refused to re—employ former inmates, the latter had taken their case to an industrial disputes tribunal and won.
La legitimidad de las decisiones adoptadas por la Verkhovna Rada de Ucrania ya ha ganado el reconocimiento de muchos asociados internacionales de nuestro país.
The legitimacy of decisions taken by Verkhovna Rada of Ukraine has already gained recognition from many international partners of our country.
Ese texto habría ganado en imparcialidad y en objetividad de haber reflejado algunas medidas positivas adoptadas por el Gobierno del Iraq.
That text would have gained in impartiality and objectivity had it reflected certain positive measures taken by the Government of Iraq.
En gran medida, los territorios de los indios del continente americano y otras regiones del mundo fueron ganados recurriendo a la fuerza militar.
The territories of Indians in the Americas and elsewhere, were largely taken by military force.
Los territorios de los pueblos indígenas del continente americano y otras regiones del mundo fueron ganados recurriendo a muchos medios, pero en gran medida a la fuerza militar.
The territories of indigenous peoples in the Americas and elsewhere were taken through many means, but largely by military force.
Te podía haber ganado.
I could've taken you.
Ella ha ganado.
She's taken away.
Podría haberle ganado.
I could've taken her.
Wilson le habría ganado.
Wilson would have taken him.
Le habrías ganado. ¡Seguro!
You'd have taken him sure.
Uno para ser luchado, tomado, ganado.
One to be fought, taken, won.
Ya les hemos ganado antes.
We've taken these jerks before, gang.
Si la traspasaban, habrían ganado la batalla.
If that could be taken, the battle was won.
No fue tomada, ni ganada, simplemente… se perdió.
Not taken, not won, just… lost.
Lews Therin se había ganado a Ilyena.
Lews Therin had taken Ilyena.
Y han ganado terreno —señaló.
And they’ve taken some ground,’ he pointed out.
se lo había ganado por los cuidados que le había prestado.
she had certainly earned it by the care she had taken of him.
Se ha ganado terreno, se han hecho sacrificios, etcétera.
Ground taken and sacrifices made and so on.
Había tomado a su cargo un caso imposible y lo había ganado.
He had taken an impossible case and won it.
Tom Harry es campeón y ha ganado muchos premios.
Tom Harry is a champion and has taken many prizes.
adjective
Una gran proporción del territorio sirve para la producción de ganado vacuno.
The greater portion of the land is suited to extensive beef production.
- Terreno ganado al mar.
- Land that's reclaimed.
—Tendré sumo cuidado con las tierras y el ganado de mi esposo.
I'll be most careful of my husband's lands and herds,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test