Translation for "gama de prácticas" to english
Gama de prácticas
Translation examples
En particular, el marco decenal puede ayudar a reunir una amplia gama de prácticas sobre políticas y creación de capacidad para el consumo y la producción sostenibles, y aplicarlas en los sectores que son más importantes para la construcción de una economía verde.
In particular, the 10-year framework can help to draw together a wide range of practices on policies and capacity-building for sustainable consumption and production, and to focus them on the sectors that are most critical for construction of a green economy.
Los diversos criterios utilizados por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas ilustran una amplia gama de prácticas que pueden funcionar de manera efectiva, si existe interés y se asignan suficientes recursos.
The various approaches used by the organizations of the United Nations system illustrate a wide range of practices that can work effectively, given commitment and the allocation of sufficient resources.
42. En la aplicación del análisis económico a la amplia gama de prácticas comprendidas entre los dos extremos de la clara legalidad intrínseca y de la clara ilegalidad intrínseca (las llamadas "listas grises") es donde de hecho se han planteado la mayoría de las dificultades y controversias.
42. It is in fact in the application of economic analysis to the large range of practices falling between the two extremes of clear per se legality and clear per se illegality (so-called "grey lists") that most difficulties and controversies have arisen.
Las medidas de control fronterizo comprenden una amplia gama de prácticas, incluidos los controles de tránsito por las fronteras de personas, bienes y cargamentos, así como armas pequeñas y armas ligeras, además de la seguridad aérea y marítima.
Border control measures cover a wide range of practices, including controls on the cross-border movement of people, goods and cargo, and small arms and light weapons; and aviation and maritime security.
Un objetivo del manual propuesto sería incluir en una sola fuente un conjunto completo de directrices para la presentación de datos estadísticos y una gama de prácticas y procesos que repercuten en la presentación de datos, como los mencionados en el párrafo 16 infra.
14. One aim of the proposed manual would be to bring together in the one source a comprehensive set of guidelines for the presentation of statistical data and for a range of practices and processes that impact on data presentation, such as those outlined in paragraph 16 below.
Durante el primer año del sistema de administración de justicia, el Tribunal Contencioso-Administrativo, en sus distintas sedes, ha desarrollado una amplia gama de prácticas respecto de la conducción de los procedimientos.
204. During the first year of the administration of justice system, the Dispute Tribunal in different locations have developed a broad range of practices with respect to the conduct of proceedings.
Los diversos enfoques adoptados por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas ilustran una amplia gama de prácticas que pueden funcionar bien, siempre que haya la dedicación necesaria y se asignen recursos suficientes.
The various approaches used by the organizations of the United Nations system illustrate a wide range of practices that can work effectively, given the necessary commitment and the allocation of sufficient resources.
Por participación se entiende una amplia gama de prácticas en las que el público colabora con artistas experimentados para hacer o interpretar obras de arte, con el objetivo de fomentar la creatividad en las comunidades e individuos.
Participation is understood to include a broad range of practice where people collaborate with skilled artists to make or interpret art, with the purpose of developing creative communities and individuals.
44. En la aplicación del análisis económico a la amplia gama de prácticas comprendidas entre los dos extremos de la clara legalidad intrínseca y de la clara ilegalidad intrínseca (las llamadas "listas grises") es donde de hecho se han planteado la mayoría de las dificultades y controversias.
44. It is in fact in the application of economic analysis to the large range of practices falling between the two extremes of clear per se legality and clear per se illegality (so-called "grey lists") that most difficulties and controversies have arisen.
Se analizará una amplia gama de prácticas y experiencias en todos los planos que se combinarán para evaluar globalmente las necesidades de los niños y formular recomendaciones concretas sobre la adopción de medidas a las comunidades nacionales y regionales y a la comunidad internacional a fin de que éstas puedan atender más eficazmente tales necesidades.
The study will draw on a wide range of practices and experiences at all levels, which will be combined in a comprehensive appraisal of the needs of children, leading in turn to specific recommendations for action directed to the national, regional and international communities to enable them to respond more effectively to those needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test