Translation for "gagá" to english
Gagá
adjective
Gagá
noun
  • old dodderer
Similar context phrases
Translation examples
adjective
En septiembre se celebrará el Festival Internacional Liborio Mateo; se inaugurará un monumento para conmemorar la muerte del pueblo Lemba; se celebrará un debate sobre las contribuciones de los afrodescendientes a la sociedad de la República Dominicana; y se pondrá en circulación una nueva edición del libro Gagá Dominicano, de la antropóloga Jung Rosemberg.
In September, the international Liborio Mateo festival will take place; a monument to commemorate the death of Lemba will be inaugurated; a discussion will be held on the contributions that people of African descent have made to Dominican society; and a new edition of Gaga Dominicano by the anthropologist Jung Rosemberg will be distributed.
¿Estás gagá o qué?
You gone gaga?
Y por último uno que estaba completamente gagá, que andaba desnudo, con el arma debajo del brazo.
And the last one was completely gaga, running around naked. Carried his gun under his armpit.
Hoy vi a su madre, está gagá.
I saw his mother today, she's gaga.
No estoy realmente gagá por Gaga
I'm not really gaga for gaga.
La anciana está gagá.
The old girl's gaga.
El cura... no estaba gagá.
The priest wasn't gaga.
Ella está un poco gagá.
She's going a bit gaga.
No estoy gagá.
I'm not gaga.
Vamos, además está medio gagá, ni siquiera lo notará.
- He's gaga, he won't notice.
Te dicen: «Cierra el pico, estás gagá».
They say, "Shut up, you're gaga."
Da la impresión de que, a partir de 1956, está gagá.
After 1956 he seems to be gaga.
Me temo que Nijinsky ya estaba un poco gagá cuando lo conocí.
I'm afraid Nijinsky was a little gaga by the time I caught up with him.
me habían sugerido que estaba gagá, pero se referían a una forma extrema de la demencia senil.
I had heard this before—they suggested that he was gaga but they meant an extreme form of senile dementia.
No hay daños cerebrales, ni trastornos, ni alteraciones, ni antecedentes, ni accidentes, ni herencias de una abuela gagá, nada de nada.
No cerebral damage, no disorders, no abnormalities, no pre-history, nothing inherited from a gaga grandmother, nothing at all.
Carrión tenía más de ochenta años y me recordó al actor Alastair Sim, puesto que en su cara de asombro se mezclaban lo gagá y lo venerable.
Carrion was in his eighties and reminded me of the actor Alastair Sim, the venerable and the gaga intermingled on his wondering face.
La anciana era cliente habitual en Féretros por la compañía y estaba bastante chiflada, y uno de los síntomas de los que estaban volviéndose totalmente gagá era que se dedicaban a gatos terribles.
The old woman was a regular in Biers for the company and was quite gaga, and one of the symptoms of those going completely yo-yo was that they broke out in chronic cats.
Lástima que a su padre, que estaba gagá en una residencia, no le quedaran neuronas suficientes para ver a su hijo transformado en el rey de Wall Street.
He wished that the old man, his father, sitting gaga in a nursing home, had the brain cells left to see his son rule Wall Street.
Cuando le preguntamos cómo se llamaba, la pequeña respondió: «Gugú Gagá», que era lo que solía farfullar Malcolm, un sobrino nuestro de cinco años y primo favorito de ella, cuando no sabía cómo se llamaba este o aquel objeto.
When asked what he was called, she’d respond, “Googoo Gaga,” which was the nonsensical sound Malcolm, our five-year-old nephew and her favorite cousin, used when he didn’t know the word for something.
Lo he olvidado, hija, pero era una cosa muy divertida", ¿qué te parece?, gagá perdido, pero para encerrar, Mario, por fuerte que sea, que habría pasado mucho con lo de tus hermanos, que eso no lo discuto, pero el último año de tu padre fue de abrigo y después de todo, a saber, que muchas veces estas cosas son reliquias de juventud, de excesos, ¿comprendes?, enfermedades raras, tú pregúntale a Luis.
I’ve forgotten it, my dear, but it was something very funny,” what do you think of that, hopelessly gaga, ought to have been shut up, Mario, even though it’s a hard thing to say, he probably did suffer a lot over the business of your brothers, I’m not denying that, but your father’s last year was really tough, and after all, who knows, lots of times these things are left over from a person’s youth, from excesses, you know what I mean?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test