Translation for "futuro muy lejano" to english
Futuro muy lejano
Translation examples
very distant future
Esta es una historia del futuro, pero no de un futuro muy lejano.
This is a story of the future, but not the very distant future.
Dijo que quizá, posiblemente... está considerando perdonarme en algún momento de un futuro muy lejano.
So she said she's, uh, maybe possibly considering sometime in the very distant future, forgiving me.
Además, la delegación de la República Islámica del Irán acoge con satisfacción el que se haya llegado a un acuerdo en la Comisión en relación con la celebración de la Tercera Conferencia UNISPACE en un futuro no lejano.
The Iranian delegation was also pleased to note the agreement reached by COPUOS on the convening of a third UNISPACE conference in the near future.
Una premisa de la celebración eficaz de consultas debe ser la difusión oportuna de información acerca de las operaciones de mantenimiento de la paz, en relación con lo cual el orador se lamenta de que ya no se publiquen los resúmenes semanales de las operaciones, fuente valiosa de información para su delegación, aunque espera que se reanude su publicación en un futuro no lejano.
An effective consultation process must include the rapid supply of information on peace-keeping operations; the discontinuation of the weekly reports on peace-keeping operations was regrettable, for they had been a valuable source of information for the delegation of the Republic of Korea, and it was to be hoped that publication would be resumed in the near future.
Por último, el orador se siente optimista de que en un futuro no lejano el Grupo de trabajo logrará avanzar aún más.
Lastly, he was optimistic that the working group would make further progress in the near future.
Espero sinceramente que la cuestión se resuelva por fin en un futuro no lejano.
I sincerely hope that the issue may finally be resolved in the near future.
La delegación de Indonesia abriga la sincera esperanza de que este problema tenga una solución en un futuro no lejano.
The Indonesian delegation earnestly hoped that the issue would be resolved in the near future.
83. Dada la gran disparidad entre el marco jurídico y la realidad a nivel de la comunidad que se señala en el informe, el orador pide una evaluación de lo que se necesitará para que los esfuerzos del Gobierno tengan éxito a ese respecto y si se prevé un punto crítico en un futuro no lejano.
83. Given the great discrepancy between the legal framework and the reality at the community level noted in the report, he asked for an appraisal of what would be needed for the Government's efforts in that regard to take hold, and whether a tipping point was foreseen in the near future.
El Gobierno de Chipre recomienda también que las Naciones Unidas organicen en un futuro no lejano una ceremonia anual de firma o ratificación de tratados sobre el tema de los derechos humanos y la diversidad cultural.
The Government of Cyprus also recommends that an annual treaty event could be organized by the United Nations in the near future on the theme of human rights and cultural diversity.
8. La sección III, que figura a continuación, contiene detalles sobre las actividades del sistema de apoyo del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales que están actualmente en marcha o cuya ejecución se prevé en un futuro no lejano.
8. Section III below provides details of the activities making up the ISWGNA support system that are currently under way or are envisaged for the near future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test