Translation for "fue nefasto" to english
Fue nefasto
Similar context phrases
Translation examples
Las consecuencias para el desarrollo son nefastas.
The impact on development is disastrous.
Otro ejemplo son los programas de ajuste estructural, de nefastas consecuencias para las economías en desarrollo.
It is also the case with structural adjustment programmes whose consequences are disastrous for the economies of the developing countries.
La humanidad ha sido testigo de las nefastas consecuencias de la primera experiencia en la aplicación de esta doctrina imperialista.
The international community had witnessed the disastrous consequences of the first application of that imperialist doctrine.
Quisiéramos señalar que el comportamiento agresivo de la India podría conducir a consecuencias nefastas.
We wish to caution that India's aggressive behaviour could lead to disastrous consequences.
La comunidad internacional debe mantenerse fiel al espíritu de la Carta e insistir en los efectos nefastos de la ocupación.
The international community should remain faithful to the spirit of the Charter and stress the disastrous consequences of the occupation.
Más allá de las consecuencias nefastas para las mujeres, los abusos sexuales se han convertido en una amenaza para la seguridad de las personas.
In addition to its disastrous effect on women, sexual violence undermines human security.
Tiene consecuencias nefastas para el desarrollo humano, la pobreza, la cohesión social y la igualdad de género en la región.
It has a disastrous impact on human development, poverty, social cohesion and gender equality in the region.
Eso ha tenido consecuencias nefastas para África.
The consequences for Africa have been disastrous.
357. La guerra que ha conocido la República Democrática del Congo ha tenido efectos nefastos y perjudiciales en los planos científico y cultural.
357. The war that ravaged the DRC had a disastrous impact on the scientific and cultural fronts.
I. UNA IMPUNIDAD NEFASTA PARA LA SITUACIÓN
I. THE DISASTROUS EFFECTS OF IMPUNITY ON
Pablo adoptó esa idea nefasta, mil veces nefasta.
And Paul embraced this disastrous, this infinitely disastrous idea as his own.
Murgen contó sus experiencias desde la nefasta batalla.
Murgen talked about his experiences since the disastrous battle.
Su intención debe de haber sido excelente, pero los resultados son nefastos.
He doubtless had the best of intentions, but the results have proved disastrous;
De nuevo miré hacia la izquierda, y entré en un contacto nefasto con los ojos de Hannah.
Again I turned to my left – coming into disastrous contact with Hannah’s eyes.
Adiviné el efecto nefasto que habrían tenido entrando con sus aristas afiladas en la conciencia de Felipe.
I IMAGINED THE disastrous effect they would have had, piercing their way into Philippe’s consciousness with their spiked barbs.
Fuera lo que fuese lo que me contaminó a mí, aquel otro tipo de contacto, más directo, causó una propagación más rápida y con consecuencias más nefastas.
Whatever had contaminated me, this different and more direct contact had spread faster and had more disastrous consequences.
Esta disposición resultará, más adelante, nefasta para mí, pero en aquel momento de arreglos y buenas voluntades nadie duda de que sea una medida acertada.
Later, this arrangement will prove disastrous for me, but at the time no one doubts the wisdom and goodwill behind such a disposition.
Un error aparentemente menor, como utilizar una vela hecha de parafina en lugar de cera de abeja, podía traer consecuencias nefastas.
A mistake as apparently minor as using a candle made with paraffin instead of beeswax could lead to disastrous consequences.
Durante años logré mantener escondido ese recuerdo pero de cuando en cuando emergía para torturarme, casi siempre con consecuencias nefastas.
For years I managed to keep this memory hidden, but from time to time it would resurface to torture me, almost always with disastrous consequences.
it was harmful
La lucha contra las prácticas tradicionales nefastas para la mujer
The fight against traditional practices harmful to women
Lucha contra los actos de violencia y las prácticas tradicionales nefastas para la salud;
6. Combating violence and traditional practices that are harmful to health.
niños sobre las consecuencias nefastas de la venta de niños, la prostitución
harmful consequences of the sale of children, child prostitution and
El papel nefasto de la OMC
The harmful role of the WTO
Ello puede crear un nefasto precedente para los trabajos de la Organización.
This could set a harmful precedent for the Organization's work.
Los efectos económicos nefastos del embargo
The harmful economic effects of the embargo
Además, el cambio climático tendrá consecuencias nefastas para los niños.
56. Climate change would also have harmful consequences for children.
Luchar contra las prácticas tradicionales nefastas;
· To combat harmful traditional practices.
Reafirmar el valor de la paz y las nefastas consecuencias de los conflictos armados;
The value of peace and the harmful effects of armed conflict
- Comité Nigerino sobre las Prácticas Tradicionales Nefastas
- Committee of Niger on Harmful Traditional Practices
Me trae recuerdos desagradables, penosos, nefastos.
It brings back unpleasant memories, painful, harmful.
tenía que sofocar la última manifestación del cetro, antes de que provocase nefastas consecuencias.
He had to quell this last unleashing quickly, before real harm was done.
Es más bien la idea de que nuestra independencia resulta nefasta la que está implantada en nosotras hasta el tuétano.
What has seeped into our very bones is the idea that our independence is harmful.
La separación es un momento peligroso, en el que pueden ocasionarse fácilmente mutaciones incontrolables y a menudo nefastas.
The moment of separation is dangerous, as it is then that random mutations—mostly harmful—occur.
Parece menos grave aconsejar a alguien que falte a una promesa que hacerlo uno mismo, sobre todo si se trata de un amigo atado involuntariamente por un juramento nefasto.
For it seems less evil to counsel another man to break troth than to do so oneself, especially if one sees a friend bound unwitting to his own harm.
Está bien que los autores, por lo menos, piensen que los libros significan en realidad algo y que su influencia es saludable, en cuyo caso deben ser defendidos, o nefasta, y entonces deben ser atacados.
It is well that authors, at least, should think that books really mean something, and that their influence is salutary, in which case they must be defended, or harmful, in which case they must be attacked.
La rapidez, en efecto, nos permitirá a la vez aprovechar las ventajas inherentes a la situación (es decir, la sed aumentada de los clientes potenciales) y sustraernos a sus efectos nefastos (descenso progresivo de las reservas por pudrición).
Indeed, swiftness of action will allow us to make use of the inherent advantages of the situation (i.e., the increased thirst of potential customers), and to avoid the harmful effects (progressive stock loss through spoilage).
Pero el viajero afrontaba, por mar, los mismos peligros que por tierra: los barcos no navegaban de noche, y cualquier lugar en el que hicieran escala podía albergar un monstruo o un brujo, y resultar más nefastos que la peor tormenta o el naufragio.
All the same, a voyager had to face perils not only on the deep, but on the land as well. Ships did not sail by night, and any place where sailors put in might harbor a monster or a magician who could work more deadly harm than storm and shipwreck.
Yo no era muy útil pero no era nefasto, con respecto a Monsanto había habido no obstante un progreso, y por la mañana, cuando iba al trabajo, atravesando al volante de mi G 350 los bancos de niebla que flotaban sobre el bosquecillo, aún podía decirme que mi vida no había fracasado del todo.
I wasn’t very useful but I wasn’t harmful either, and there had in fact been some progress with Monsanto, and in the morning when I went to work, passing through the banks of fog that floated over the countryside at the wheel of my G 350, I was still able to tell myself that my life wasn’t a definitive failure.
Y todavía más, decidir, a ciegas, a qué temperatura hacer remojar la droga, en qué dosis administrarla, si haciéndola hervir o no, cuántos vasos beber, si no vendrían consecuencias nefastas y a qué clase de tumor le convenía más… Todo esto le exigió… –¿Y ahora? ¿Ahora? – se inquietó Sigbatov.
And he had to guess what temperature the tea ought to be, and what sort of dose, and whether it should be boiled or not, how many glasses they ought to drink, whether there'd be any harmful after-effects, and which tumours it helped most and which least. And all this took...'             'Yes, but what about now? What happens now?' said Sibgatov excitedly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test