Translation for "fue inmerecido" to english
Fue inmerecido
Translation examples
Esto se hace a menudo en casos en que de lo contrario el demandante ordinariamente sufriría una pérdida inmerecida.
This is often done in cases where the plaintiff would ordinarily suffer an undeserved loss.
Sr. Brasack (Alemania) (habla en inglés): Señora Presidenta, muchas gracias por sus muy amables palabras, que son un poco inmerecidas.
Mr. Brasack (Germany): Madam President, thank you for the much too kind and slightly undeserved words.
Tampoco estamos compitiendo por un pedazo inmerecido del pastel mundial de la asistencia para el desarrollo.
Nor are we vying for an undeserved piece of the global development assistance pie.
La independencia de los jueces a menudo está pervertida por las autoridades que los nombran, con promesas de ascensos inmerecidos o recompensas materiales.
The independence of judges was often corrupted by the public authorities responsible for their appointment, with promises of undeserved promotion and material rewards.
El PRESIDENTE: Agradezco a mi estimado amigo el Embajador de Chile su declaración así como los elogios inmerecidos que nos dirigió sobre nuestra Presidencia.
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank my esteemed friend the Ambassador of Chile for his statement and the undeserved remarks addressed to us concerning our presidency.
No podemos dejarnos llevar por la profunda indignación que nos causa esta inmerecida agresión.
We cannot allow ourselves to be carried away by the profound indignation aroused in us by this undeserved aggression.
La solicitud de residencia por motivos humanitarios fue desestimada por considerarse que la autora y sus hijos no padecerían sufrimientos inmerecidos o desproporcionados si tuvieran que regresar a México.
The H&C application was dismissed on the ground that the author and her children would not face unusual and undeserved or disproportionate hardship if they were to return.
Un cambio evidente en el carácter de los contactos de clientes fue el aumento proporcionalmente mayor de casos de discriminación y tratamiento inmerecido.
A clear change in the nature of customer contacts was the proportionally high growth of cases relating to discrimination and undeserved treatment.
La prueba consiste en determinar si el solicitante tendría dificultades insólitas, desproporcionadas o inmerecidas si tuviese que solicitar un visado de residencia permanente desde el extranjero.
The test is whether the applicant would suffer unusual, undeserved or disproportionate hardship if he had to apply for a permanent resident visa from outside Canada.
Digamos que las sanciones ocasionan un sufrimiento inmerecido a las poblaciones civiles.
Sanctions bring undeserved suffering on civilian populations.
Esos nombres eran inmerecidos.
The names were undeserved.
Es completamente anticristiano e inmerecido.
UnChristian and undeserving.
el inmerecido hostigamiento de hoy.
the undeserved harassment today.
pero los restantes nombres son inmerecidos.
But the other names are undeserved.
– rugió Catón-. ¡Esa es una infamia inmerecida!
he roared. "That is an undeserved slur!
Otra tanda de preguntas y otro castigo inmerecido.
Another round of questions, and another undeserved punishment.
En todo caso, es aplicable a la fama inmerecida… es decir, la mía.
It certainly applies to undeserved fame, such as mine is.
Tal vez en ese sentido mi título no sea inmerecido.
Perhaps in that sense my title is not undeserved.
—Completamente inmerecido, por cierto —sonríe Rex.
‘Quite undeserved, it has to be said,’ Rex smiles.
—Nuestra reputación —dijo Giacometti irónicamente— es inmerecida.
Sardonically, Giacometti said, “Our reputation is undeserved.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test