Translation for "fue contribuido" to english
Translation examples
El OIEA ha contribuido enérgicamente a este esfuerzo.
The IAEA is contributing energetically to this effort.
Ha contribuido a las publicaciones siguientes:
Contributions to the following publications:
El PNUD también ha contribuido a este fondo.
UNDP has also contributed to the fund.
Muchos han contribuido a ese debate en este Salón.
Many have contributed to this debate here.
Albania ha contribuido a esos encuentros.
Albania has contributed to those events.
Varios factores han contribuido a esa reducción.
There are several factors contributing to that decrease.
Han contribuido a este problema varios factores, a saber:
Contributing to this problem are:
Francia ha contribuido a ello.
France contributed to this.
Liechtenstein ha contribuido a dicho Fondo.
Liechtenstein has contributed to this Fund.
Pero ella no ha contribuido.
But she has not contributed.
¿He contribuido yo en algo?
And did I contribute?
—He contribuido muy poco.
I contributed very little.
Todos habían contribuido a ello.
They had all contributed.
¿Había contribuido a ello?
Had he contributed to it?
Ya había contribuido con su aportación;
He'd contributed his bit.
Ya ha contribuido bastante.
‘You’ve made your contribution.
Que aún no había contribuido con nada, en realidad.
Or contributed anything, really.
—¿No ha contribuido Carson con su dinero?
“Carson made no financial contribution?”
Nuestra creatividad tecnológica ha contribuido a hacerlo posible.
Our technological creativity has helped to make that possible.
Ésta, en especial, ha contribuido a mitigar su aislamiento.
The latter in particular have helped to ease their isolation.
Este Programa ha contribuido a reducir la disparidad entre los géneros.
This programme has helped to narrow the gender gap.
Esa cooperación ha contribuido a maximizar el valor de la Dependencia.
Such cooperation had helped to maximize the Unit's value.
Esos progresos han contribuido considerablemente a fortalecer su autoridad.
That progress has helped significantly to strengthen its authority.
La emigración también ha contribuido a reducir el desempleo.
Emigration has also helped reduce unemployment.
Hemos contribuido a crear una revolución en los corazones y las mentes.
We helped to create a revolution of the heart and the mind.
La Comunidad también ha contribuido a garantizar la estabilidad de la región.
The Community has also helped to ensure stability in the region.
El nuevo fiscal ha contribuido a impulsar la investigación;
The new prosecutor has helped to pursue the investigation;
También ha contribuido a centrar las intervenciones en materia de protección.
It also helped give focus to protection interventions.
¿No he contribuido yo a formar tu alma, como tú has contribuido a formar la mía?
Have I not helped to shape your soul, as you have helped to shape mine?
Hasta ahora he contribuido muy poco.
There is little I have done so far to help.
Quizá hemos contribuido al deshielo.
Maybe we’ve helped the thaw.
han contribuido a inspirar este libro.
ways have helped inspire this book.
—Me alegra haber contribuido con algo.
“I’m glad I could be of help.”
Los abogados no habían contribuido a mejorar la situación.
The lawyers hadn't helped matters.
—Si ha sido un desastre, tú has contribuido a crearlo.
If it was a disaster, you helped create it.
—Al abandonarlo he contribuido a vuestra causa.
“By abandoning them, I have helped your cause.”
—Las pociones han contribuido —dijo Jarlaxle—.
"The potions have helped," said Jarlaxle.
Él había contribuido a colocar allí esa miseria.
He had helped to put that misery there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test