Translation for "fronteras son" to english
Fronteras son
Translation examples
Nuestras fronteras son fronteras de paz y cooperación.
Our borders are the borders of peace and cooperation.
La frontera entre ambos Estados es libre; gendarmes de frontera suizos custodian la frontera con Austria.
The border between the two States is open; the border to Austria is controlled by Swiss border guards.
- Ley No. 32 de 1997 sobre la guardia de fronteras y la vigilancia de las fronteras;
- Act 32 of 1997 on the Border Guards and border guarding;
70. En la gestión 2010, la Defensoría del Pueblo impartió el curso a servidores de las fronteras de Guayaramerín (frontera con Brasil), Cobija (frontera con Brasil), Desaguadero (frontera con Perú), Puerto Suárez (frontera con Brasil) y adicionalmente se llegó a servidores públicos en capitales de departamento: Chuquisaca, Potosí (frontera con Argentina) y Pando.
70. In 2010, the Ombudsman gave the course to border officials at Guayaramerín (bordering on Brazil), Cobija (bordering on Brazil), Desaguadero (bordering on Peru), Puerto Suárez (bordering on Brazil) and to public servants in the department capitals of Chuquisaca, Potosí (bordering on Argentina) and Pando.
Donde dice frontera de facto debe decir frontera administrativa.
For de facto border read administrative border line
La frontera terrestre con otros Estados y la frontera marítima son consideradas la futura frontera externa de la Unión Europea (en adelante, futura frontera externa).
The land border with other states and the sea border are treated as the future external border of the European Union (henceforth - future external border).
Nuestras fronteras son débiles
Our borders are thin.
Vinick dijo que los civiles que patrullan la frontera son vigilantes
Arnold Vinick said that the civilians patrolling the border are vigilantes.
Sus fronteras son enormes.
Their borders are darn big.
[Ray] Las fronteras son porosas, no podemos hacerlo.
[Ray] The borders are porous, we can't do it.
La gente al otro lado de la frontera son seres humanos también.
People the other side of the border are human beings too. Remember that.
Vuestras "fronteras" son simplemente un concepto.
Your "borders" are merely a construct.
No es de extrañar ya que las fronteras son muy porosas.
No wonder our borders are porous.
¿ Y quién le dijo que los que están.. ..cruzando la frontera son nuestros hombres?
And who told you that the ones crossing the border are our men?
Las fronteras son en estado de alerta .
Borders are on alert.
En resumen, las fronteras son poco más que pequeñas divisiones en un mapa.
In practical terms, borders are little more than lines on maps.
No hay sino frontera. No hay frontera.
There is nothing but border. There is no border.
La frontera había sido violada. Pero allí no había frontera.
Border breach, but there was no border here.
quieren la tierra quemada de frontera a frontera
they want the land burned from border to border
Al bosquecillo de la frontera, es decir, también a Szwaby, a la Taberna de la Frontera.
To the border forest, that is to Szwaby, to the border tavern.
¿Qué frontera? El desierto no tiene fronteras.
‘What border? The desert does not have borders… at least not as far as I know.’
Había una frontera, y a través de la frontera pasaban los bandidos.
You had a border, and across the border came bandits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test