Translation for "frente a la muerte" to english
Frente a la muerte
Translation examples
El comunicante, tomándolo por el Embajador de Zimbabwe, lo conminó a que abandonara Suecia o hiciera frente a la muerte.
The person who called had mistaken him for the Ambassador of Zimbabwe and demanded that he `leave Sweden or face death'.
Como declaró correctamente la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, "casi no habrá distinción entre quien hace frente a la muerte por hambre y otra persona amenazada de ejecución arbitraria por sus opiniones políticas".
As the Office of the High Commissioner for Human Rights rightly stated, "there is little to distinguish between a person facing death through starvation and another threatened with arbitrary execution because of her political beliefs".
Como ha observado acertadamente la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, hay poca diferencia entre una persona que hace frente a la muerte por inanición y otra amenazada por una ejecución arbitraria debido a sus convicciones políticas.
As the Office of the High Commissioner for Human Rights has rightly stated, "there is little to distinguish between a person facing death through starvation and another threatened with arbitrary execution because of her political beliefs".
68. La Sra. ABBASI (Congreso Musulmán Mundial) dice que el pueblo de Cachemira sigue haciendo frente a la muerte, la tortura y las desapariciones a manos de las fuerzas indias en Jammu y Cachemira.
(World Muslim Congress) said that the Kashmiri people continued to face death, torture and disappearance at the hands of Indian forces in Jammu and Kashmir.
Según el Relator Especial, "El argumento intuitivo contra la pena de muerte obligatoria es contundente: sin lugar a dudas, un ser humano que hace frente a la muerte merece la oportunidad de presentar razones de por qué se le puede dejar con vida pero algunos siguen manteniendo que esta oportunidad se le puede denegar".
According to the Special Rapporteur, "(t)he intuitive argument against the mandatory death penalty is strong -- surely, a human facing death merits a chance to present reasons why he or she should be allowed to live -- but some still contend that this opportunity may be denied".
55. El argumento intuitivo contra la pena de muerte obligatoria es contundente: sin lugar a dudas, un ser humano que hace frente a la muerte merece la oportunidad de presentar razones de por qué se le puede dejar con vida; pero algunos siguen manteniendo que esta oportunidad se le puede denegar.
55. The intuitive argument against the mandatory death penalty is strong - surely, a human facing death merits a chance to present reasons why he or she should be allowed to live - but some still contend that this opportunity may be denied.
Ambos habían hecho frente a la muerte, el uno por el otro.
Each had faced death for the other.
Podía hacer frente a la muerte, pero no a los Sorns.
He could face death, but not the sorns.
Se sentía capaz de hacer frente a la muerte, pero no al dolor.
He could face death, but not pain.
Pero también él lleva a término la Gran Ruta y debe, sin escapatoria, hacer frente a la Muerte.
But he, too, completes the Great Route and must, willy-nilly, face Death.
Dijo Pilar que no se quejó frente a la muerte entonces, y no lo iba a hacer ahora.
Pilar said she hadn’t complained when facing death hack then, and she wouldn’t do so now.
—Delgado fue uno de esos científicos —decía Starling— que hicieron frente a la muerte, o eso le parecía a la gente, al ponerse en la piel de un conejillo de Indias para probar sus propios descubrimientos.
Starling was saying, “Delgado was one of those scientists who faced death—or so it seemed to other people—by using themselves as guinea pigs to test their own discoveries.”
Siempre había imaginado que cuando tienes que hacer frente a la muerte deberías dedicar tus últimos segundos a pensar en cosas nobles, pero en lugar de eso me encontré pensando en aquellos momentos en la escalera de mantenimiento con Hardy.
I was certain that people facing death should be occupied with noble thoughts, but instead I found myself thinking about those moments in the stairwell with Hardy.
Pero Esch sonreía, sonreía casi con sarcasmo, aunque también él había sentido la intromisión de Huguenau como una agresión aleve o como un crimen premeditado, como una muerte implacable e inevitable cuya llegada es, pese a todo, deseada incluso, aunque el brazo que sostenga la daga sea el de un mezquino viajante. Esch sonreía y, como al que se halla frente a la muerte se le concede la libertad de permitírselo todo, tocó con suavidad el brazo del mayor: —Siempre hay un traidor entre nosotros.
Esch, however, smiled with a hint of sarcasm, although he himself felt Huguenau’s intrusion as a treacherous attack or an assassination, as a blow bringing the inevitable death that one yet longs for, even when the arm holding the dagger is merely that of a despicable agent,—Esch smiled, and, since the man who faces death is released into freedom and all is permitted to him, he touched the Major’s arm: “There’s always a traitor among us.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test