Translation for "fraseología es" to english
Fraseología es
Translation examples
La Sra. Patten pide detalles sobre la fraseología del proyecto de ley sobre inmigración.
47. Ms. Patten requested details of the wording of the draft immigration bill.
Esos actos, incluidas las violaciones de los derechos humanos, se denominan a veces crímenes contra el derecho internacional con la bien conocida fraseología del fallo del Tribunal de Nuremberg del 30 de septiembre de 1946:
Such actions, including human rights violations, are sometimes referred to as crimes against international law in the well-known wording of the Nürnberg Tribunal judgement of 30 September 1946:
La elegante y fluida escritura, la fraseología perfecta.
The elegant, flowing script, the immaculate wording.
—Yo te aseguro que, no hay absolutamente nada en la fraseología de esto que evite que ella lo haga.
I assure you, there is absolutely nothing in the wording that prevents her from doing this.
La fraseología de esas órdenes dejaba claro que mi papel era muy poco superior al de un porteador de equipajes.
The wording of those orders ensured that my role was little more than a baggage porter.
Tenía la manía de emplear palabras que no figuraban en ningún diccionario, e ilustrar sus comentarios o sus reprimendas con la más extraña fraseología.
He had a trick of using words which never were on land or sea, and illustrating his instruction or his admonition with the quaintest phraseology.
No soy su abogado, pero ya no urdirán la fraseología correcta y se autojustificarán en Ginebra, si es que no bombardean Ginebra también —estaba en pie junto a la mesa con las manos separadas a ambos lados del periódico—.
“I am not their lawyer, but they will think of the correct words, and justify themselves in Geneva, if they haven’t bombed Geneva by then, too.” He stood with his hands spread on the table, around the paper.
Toda esta floración de palabras, estas frases rimbombantes como el sonido de un órgano, estos pensamientos profundos le habían sido incrustadas en el cerebro, de donde iban saliendo en el momento preciso. Pero los mismos profesores que habían realizado concienzudamente esta labor de apisonadoras y que hubieran debido reconocer el origen de toda aquella fraseología se quedaron asombrados al ver que Elmer, después de cuatro años de estudiante mediano que emplea un lenguaje torpe y desmañado, les regalaba los oídos con un lenguaje florido que ellos tomaban completamente en serio porque, al igual que él, habían sido formados en minúsculas universidades baptistas o campbellistas.
These blossoming words, these organ-like phrases, these profound notions had been rammed home till they stuck in his brain, ready for use. But even to the schoolboy-wearied faculty who had done the ramming, who ought to have seen the sources, it was still astonishing that after four years of grunting, Elmer Gantry should come out with these flourishes, which they took perfectly seriously, for they themselves had been nurtured in minute Baptist and Campbellite colleges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test