Similar context phrases
Translation examples
noun
Un funcionario declaró falsamente sus antecedentes de trabajo a la Organización y fraguó un documento bancario, que presentó a la Organización como auténtico.
16. A staff member misrepresented his employment history to the Organization and forged a bank document, which he submitted to the Organization as authentic.
Por ello, los pueblos de Maldivas y Timor-Leste anhelan una iniciativa asiática que fragüe un consorcio de países asiáticos y alianzas regionales.
Therefore, the people of the Maldives and Timor-Leste call for an Asian initiative that would forge a consortium of Asian countries and regional partnerships.
Entre ellas, se mencionan las tareas que comprenden: minería, matanza y faneamiento de reses, exploración petrolífera o gacífera, acería, forja y fragua, recolección de residuos, efectuadas en la Antártida o en las islas del Atlántico sur, etc.
Attention is drawn in particular to work in mining, slaughtering and butchering of animals, oil and gas exploration, steelmaking, foundry work and forging, and waste collection in the Antarctic or the South Atlantic Islands, etc.
Entre ellas, se mencionan las tareas que comprenden: minería matanza y faenamiento de reses, exploración petrolífera o gacífera, acería, forja y fragua, recolección de residuos, efectuadas en la Antártida o en las islas del Atlántico sur, etc.
Among these, mention is made of tasks in mining, slaughtering and butchering of animals, oil and gas exploration, steel making, foundry work and forging and waste collection in the Antarctic or the islands of the South Atlantic, etc.;
Un funcionario fraguó la firma de su supervisor en una tentativa por sustraer tres barriles de combustible de propiedad de la Organización.
35. A staff member forged the signature of his supervisor in attempting to steal three barrels of fuel belonging to the Organization.
Una funcionaria fraguó dos facturas y certificó falsamente una solicitud de subsidio de educación especial con miras a recibir un pago al que no tenía derecho.
17. A staff member forged two invoices and falsely certified a special education grant claim in an attempt to receive monies to which she was not entitled.
Como país receptor de asistencia para el desarrollo a la vez que aplicaba reformas económicas audaces, Rumania participó en la Conferencia de Monterrey y suscribió el Consenso que allí se fraguó.
It was a country receiving development aid while at the same time implementing bold economic reforms that Romania participated in the Monterrey Conference and subscribed to the Consensus forged there.
Se ha avanzado sustancialmente en todas estas esferas desde que se fraguó el acuerdo de Monterrey.
38. Substantial progress has been made in all of these areas since the Monterrey agreement was forged.
Entretanto, las fraguas de Vulcano seguirán escupiendo incansables los instrumentos de opresión y destrucción de la humanidad.
Meanwhile, the forges of Vulcan will go on stockpiling the instruments of oppression and destruction of humankind.
La Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey marcó un momento singular: se fraguó un nuevo consenso político sobre la manera de financiar el desarrollo y solucionar los extremos de pobreza que ahora tenemos.
The Monterrey International Conference on Financing for Development signalled a unique moment: a new political consensus was forged on how to finance development and resolve the extremes of poverty we have now.
noun
Ya todo está preparado: Mis guerreros, mis caballos, mis armas millones de armas tiendas de alimentos, fraguas tiendas para los heridos, leños para las piras músicos serpientes venenosas.
My warriors, my horses, my chariots, many millions of weapons, convoys, food stoves, forgeries tents for the wounded, logs for the funeral pyres, musicians, soothsayers, poisonous snakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test