Translation for "fracaso o éxito" to english
Fracaso o éxito
Translation examples
Consideramos el resultado de la votación exclusivamente como confirmación de esos principios y no como fracaso o éxito parlamentario.
We believe that the result of the voting is exclusively a confirmation of those principles, not as a parliamentary failure or success.
La respuesta rápida puede ser lo que separe el fracaso del éxito.
Rapid response can be that which separates failure from success.
Los miembros de la Conferencia deberán adoptar importantes decisiones que repercutirán profundamente en el fracaso o éxito de la Conferencia.
The members of the Conference will have to take serious decisions that will have a profound effect on the failure or success of the Conference.
La capacidad de actuar rápidamente a menudo es lo que separa el fracaso del éxito.
The ability to act quickly is often what separates failure from success.
Las cooperativas tienen un historial bastante heterogéneo, que muestra más fracasos que éxitos.
Using cooperatives has witnessed a mixed record with more failures than successes.
Las cooperativas habían arrojado resultados desiguales, con más fracasos que éxitos.
The use of cooperatives had a mixed record, with more failures than successes.
En los últimos años se han dado tantos fracasos como éxitos, o quizá más, en el historial de protección internacional.
There have been as many failures as successes, perhaps more, in the international protective record in recent years.
En muchas presentaciones no se consiguió demostrar con claridad las causas reales del fracaso o éxito de sus proyectos.
Many presentations failed to demonstrate clearly the real causes of failure or success of their projects.
La participación estaba vinculada con la descentralización; pero en la forma que se había aplicado hasta ahora la descentralización había tenido muchos más fracasos que éxitos.
Participation was linked to decentralization; as implemented to date, however, decentralization had shown many more cases of failure than success.
El examen de esos objetivos revelará más fracasos que éxitos.
A review of those objectives would reflect more failure than success.
Crean estos personajes con los que quieren pasar tiempo y luego deciden si los dejarán vivir o morir o los dejarán ser felices o infelices o ser fracasos o éxitos.
They create these characters that they want to spend time with and then they decide if they're gonna let them live or die, or let them be happy or unhappy, let them be failures or successes.
Si se acepta esa concepción, la distinción entre fracaso y éxito es nula.
Accept this view, and the distinction between failure and success is nil.
El mito me dice cómo responder a ciertas crisis de desilusión o placer o fracaso o éxito.
The mythtells me about it, how to respond to certain crises of disappointment or delight or failure or success.
Sonrieron, con esa adorable expresión entre avergonzada y triunfante de los obreros, después de haber convertido un fracaso en éxito por los pelos.
There were grins, with the endearing mix of sheepishness and triumph that workmen acquire after narrowly changing failure into success.
Lo que no les he dicho es con cuántas lo intento, y si hago el cómputo total, cosecho muchos más fracasos que éxitos.
What I didn’t tell you was how many women I try it on with, and if I were to total them up, I’d definitely have far more failures than successes.’
Muy pocas conocían todas las maquinaciones, todos los pasos del programa del Kwisatz Haderach, todos los fracasos y éxitos durante milenios, todas las desviaciones del plan durante más de noventa generaciones—.
Very few knew all of the machinations, every step of the Kwisatz Haderach program, every failure or success over the millennia, every deviation in the plan, for more than ninety generations.
Si hubiese sido un hombre religioso, ahora hubiera orado, a una deidad, a un santo patrono, pidiéndoles que lo que ese hombre le tenía que decir, las palabras mágicas que pronunciara, modificasen la situación, transformando el fracaso en éxito de modo que todos sus esfuerzos y trabajos se convirtiesen en un plan razonable que retribuyera adecuadamente la labor realizada, una perspectiva de dinero recuperado por el dinero gastado; no más la búsqueda insensata de un espejismo sin esperanza, no más tanteos y esfuerzos en la oscuridad.
Had he been a praying man, he would have prayed now to some deity, to some patron saint that what this man said - some magical words he would utter - would change the picture from failure to success… Would make all his striving and contriving into a sensible pattern that showed adequate return for work done, a prospect of money to be earned for money spent… No more senseless searching after a hopeless mirage, no more groping and wandering in the dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test