Translation for "frío como el hielo" to english
Frío como el hielo
Translation examples
—Su tono de voz era frío como el hielo.
His voice sounded as cold as ice.
Mi cerebro se puso tan frío como el hielo.
My brain went as cold as ice.
Tocó su rostro; estaba tan frío como el hielo.
He touched her face: it was cold as ice.
Aquel ser era duro como la piedra y frío como el hielo.
The creature was hard as stone and cold as ice.
Tu semblante está frío como el hielo, al igual que tus extremidades.
Your face is cold as ice; so are your hands.
El sudor que le resbalaba por las mejillas era frío como el hielo.
The sweat that rolled down his cheeks was cold as ice.
Tocó su rostro, que naturalmente estaba frío como el hielo.
He felt the dead face, but of course it was as cold as ice.
El cadáver estaba frío como el hielo.
The body was ice-cold.
Estaba frío como el hielo y en la oscuridad.
He was ice cold and in darkness.
Charlie se sentía frío como el hielo.
Charlie was ice-cold.
—el tono de Rodrigo fue frío como el hielo.
Rodrigo's tone was ice-cold.
Ese tipo es frío como el hielo, e inteligente.
He’s an ice-cold customer, and smart.
No, mentira: frío, se sentía frío como el hielo.
No, that was wrong: he felt cold. Ice cold.
Su tacto era ligero como una pluma; y frío como el hielo.
His stroke was feather-light; and ice-cold.
Sentía el metal frío como el hielo contra su piel.
The metal was ice cold against her skin.
Tenía un guijarro en la garganta, un guijarro frío como el hielo.
A pebble was in her throat, an ice-cold pebble.
El miedo dejó a Scorpus tan frío como el hielo.
Scorpus went ice-cold with fear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test