Translation for "fosa" to english
Translation examples
noun
Antes de arrojarlas vivas en la fosa, les introdujeron en los genitales una mezcla de pimentón.
Before burying them alive in a pit, they inserted a red pepper mixture into their sexual organs.
Algunos supervivientes se arrojaron también a la fosa para evitar los machetes.
Others who were still alive also jumped into the pit to avoid the machetes.
En la mayoría de los asentamientos romaníes, se suelen utilizar letrinas, provistas o no de fosa séptica.
In most Roma settlements, latrines with or without pits are commonly used.
Mezcla de desechos en una fosa de almacenamiento o un recinto similar mediante un tractor con cuchara o alguna otra máquina.
Mixing of wastes in a storage pit or similar enclosure using a grab or other machine.
Sifón/el agua no se descarga en el sistema de alcantarillado, la fosa séptica ni en la letrina de pozo
Flush/pour flush not to sewer/septic tank/pit latrine
Según dijo, al día siguiente llegó un tractor nivelador que excavó una fosa de aproximadamente 30 metros por 15 metros.
The next day, a bulldozer reportedly arrived and dug a burial pit about 30 metres by 15 metres.
En los refugios para personas desplazadas por regla general se instalan letrinas de fosa, pero la construcción no progresa con el mismo ritmo con que aumentan las necesidades.
Pit latrines are normally installed in shelters for the displaced, but the pace of construction is inadequate to keep up with rapidly increasing needs.
Tras la matanza, se dedicaron a desfigurar sus cadáveres y luego los arrojaron a una gran fosa en las inmediaciones de la localidad, prendiendo fuego después a diversos otros cadáveres de mártires.
The terrorists mutilated some victims' bodies and tossed them into a large pit and set fire to the bodies of others.
Los soldados pusieron pimienta caliente en las vaginas de las mujeres, cavaron una fosa y las enterraron vivas.
The soldiers then put hot pepper in the women's vaginas, put them in a pit and buried them alive.
La fosa da, y la fosa quita.
The pit gives, and the pit takes away.
"Fosa de Niños".
"Children's Pit."
A la fosa.
! To the pit.
- ¿Cavar la fosa?
- Dig the pit?
¿Recuerdas la fosa?
Remember the pit?
Maestro de la fosa, Maestro a la fosa.
Maestro to the pit, Maestro to the pit.
¡Hay una fosa!
There's a pit!
Sí, pero esa fosa... esa fosa es peligrosa.
Yeah, but that pit -- that pit is just dangerous.
¿Qué había en la fosa?
What was in the pit?
Una arqueóloga, no la fosa.
The archaeologist, not the pit.
A excavar una fosa.
She’s excavating a pit.
Los cadáveres estaban fuera de la fosa.
The corpses were out of the pit.
Se dejaron caer en la fosa.
They dropped down into the pit.
Se arrodilló a beber en la fosa.
It knelt to drink at the pit.
Esto sí que era la Fosa de la Perdición. Y no había salida.
This was the Pit of Doom. And there was no escape.
—¡Arrójate a la fosa, hermano!
Throw yourself into the pit, brother!
Saul miró dentro de la fosa.
Saul stared into the pit.
Y de la fosa salía un zumbido.
And out of the pit came a noyse of humming.
noun
Tenía una fosa mandibular plana.
She had a shallow mandibular fossa.
-El truco del dedo en la fosa.
The "finger in the fossa" trick.
La fosa de principal esta activa.
The Fossa Magma's shifting.
Fosa Magna, Valle Central
Central Rift Valley 'Fossa Magma'
Corte... en la fosa antecubital.
GINA: Cutting... at antecubital fossa.
Fosa supraespinosa, húmero proximal derecho.
Supraspinous fossa, right proximal humerus.
Necesitaré recolocar la fosa etmoidea.
I'll need to reset the ethmoid fossa.
Fosa de Japón de la Costa Este
Fossa western Japan
Correcto... la fosa temporal.
Right... temporal fossa.
Hay una hemorragia en la fosa.
There's a bleeder on the fossa.
—Nadia y Art están en Fosa Sur —dijo Marina—.
“Nadia and Art are in South Fossa,” Marina said.
–La parte interior del brazo sobre la fosa antecubital. Una pausa.
“The inside of the arm above the antecubital fossa.” A pause.
No quería verlo en la fosa común, como un perro.
Non volevo vederlo andare nella fossa comune, come un cane.
En Sheffield y Fosa Sur empezó una campaña de manifestaciones callejeras.
A campaign of regular street demonstrations began in Sheffield and South Fossa.
Angela y Sam se habían encontrado con amigos en Fosa Sur y pensaban quedarse.
Angela and Sam had met friends in South Fossa, and were going to stay.
Volaron a Elysium y descendieron cerca de Fosa Sur, el más grande de los cañones techados.
They flew to Elysium, and landed next to South Fossa, the largest roofed canyon of them all.
El órgano masculino estaba enraizado mucho más atrás, en lo que, en el homo sapiens, se llamaría fosa vaginal.
First of all, the intromittent organ was rooted far back hi what might be called, in homo sap., the vaginal fossa.
presenta tela albuminoidea en ambas córneas y se insinúa una mancha verde abdominal en fosa ilíaca derecha.
albuminoid membrane was present in both corneas and a green abdominal stain may be detected on the right iliac fossa.
Sus venas seguían mostrando buen aspecto y fue fácil inyectarle la solución en la fosa cubital de su otro codo.
His veins were still looking good. It was easy to inject the solution into the antecubital fossa of his other elbow.
noun
El Dr. Persaud lo vio el 30 de octubre de 1993 y en su informe dijo que "el examen puso de manifiesto un pequeño hematoma en la parte inferior de la región de la fosa ilíaca izquierda (la parte inferior izquierda del abdomen)".
Dr. Persaud saw him on 30 October 1993, and in a medical report stated that the "examination revealed a small bruise on the lower level of the left alliae fosse region (lower region of the left side of the abdomen)".
Se dirige hacia el sur a través de la última vía de escape posible, el Camino de la Fosa... la cual podría haberla traído a Bath.
Flees south along the only escape route possible, the Fosse Way... Which could bring her to Bath.
- Hay un canal debajo de la fosa.
- There's a ravelin below this fosse.
¿Los asentamientos a lo largo del camino de la fosa de los que hablaba Gillian?
The settlements along the Fosse Way that Gillian was talking about?
Es la fosa de las tinieblas.
C’est la fosse des ténèbres.
Nos hemos encontrado con una fosa de los bolcheviques».
On est tombés sur une fosse des bolcheviques».
La metieron en la fosa común.
Ils l'ont enterrée dans la fosse commune.
—Lo que es un sacrilegio es esa fosa común.
« C'est cette fosse commune qui est un sacrilège.
Ahora se oían quejas que venían de la fosa.
On entendait maintenant des plaintes venant de la fosse.
Cerca de la fosa, un judío se echó a l orar.
Près de la fosse, l'un des Juifs se mit à pleurer.
cuando ya habían apilado cinco o seis capas, tapaban la fosa.
quand on avait ainsi accumulé cinq ou six couches, on fermait la fosse.
La enterró usted en la fosa común. —Ahora lo recuerdo, sí.
Vous l'avez enterrée dans la fosse commune. — Je me souviens. Oui.
Otra vez subían de la fosa gritos estridentes y gemidos.
Encore une fois, des cris perçants montaient de la fosse, des gémissements.
La soledad, la fosa común, el pacto pisoteado… Eran demasiadas afrentas.
La solitude, la fosse commune, le pacte bafoué, c'était trop d'affronts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test