Translation for "forzándolo" to english
Similar context phrases
Translation examples
En algunos casos se contrata a los propios dirigentes indígenas locales para reclutar a miembros de sus comunidades; en algunos casos raros, se sabe que grupos armados han capturado a indígenas, forzándolos a trabajar en los campamentos.
In some cases, local indigenous leaders themselves are contracted to recruit men from their communities; in rare cases, armed groups have been known to capture indigenous men and force them to work in the camps.
Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.
Algeria had, however, turned a deaf ear, holding the prisoners as hostages and forcing them to perform slave labour, which was yet another violation of the Geneva Convention.
Los habitantes de esa aldea predominantemente cristiana, muchos de los cuales son Bhil que se convirtieron hace dos o tres generaciones, según se informó comenzaron a arrojar piedras a los atacantes forzándolos a
Inhabitants of this predominantly Christian village, many of whom are second- or third-generation Bhil converts, reportedly started throwing stones at the attackers, forcing them to flee.
30. No hay duda de que la penalización del aborto incide negativamente en el respeto del derecho a la vida, ya que pone en peligro la vida de las mujeres forzándolas a recurrir a abortos clandestinos.
There was no doubt that the criminalization of abortion had a negative impact on respect for the right to life; it endangered women's lives by forcing them to have recourse to clandestine abortions.
Como sucede a menudo en el mercado de las hipotecas de alto riesgo, se ha penalizado a los clientes de la microfinanciación de la vivienda por su "baja rentabilidad", forzándolos a pagar precios más altos para acceder a la financiación de la vivienda.
As is often the case in sub-prime mortgage lending, housing microfinance clients have been penalized for their "low profitability" by being forced to pay higher prices for access to housing finance.
En cuanto a la educación universitaria, las autoridades de ocupación no conceden licencias para ejercer su profesión en el Golán sirio ocupado a los médicos y los farmacéuticos árabes sirios que obtienen su título en el exterior, forzándolos por tanto a emigrar para poder encontrar trabajo.
Regarding university education, Syrian Arab doctors and pharmacists who graduate abroad do not receive licences from the occupation authorities to practice in the occupied Syrian Golan and thus are forced to emigrate to find work.
Sin embargo, podría ser que los dirigentes políticos israelíes crean que al hacerlo puedan quebrantar la voluntad política del pueblo palestino y de sus dirigentes, forzándolos a hacer concesiones inaceptables en el proceso de paz.
However, it may be possible that the Israeli political leadership believed that by doing this it would break the political will of 1the Palestinian people and leadership, thereby forcing them to make unacceptable concessions in the peace process.
- Todo aquel que secuestre a una persona sin su consentimiento forzándola a trasladarse del lugar en que reside normalmente hasta otro lugar y reteniéndole allí será castigado con pena de prisión hasta por siete años (art. 178);
- Anyone who abducts a person without his consent by forcing him to move from the place in which he is normally resident to another place and detaining him therein shall be punished by a term of up to seven years' imprisonment (art. 178);
Forzándola, la haría más aguda;
Forcing would make it thin;
Me estrellé contra él, forzándolo a alejarse.
I slammed into him, forcing him away.
Forzándole a que me recuerde. —¡Ah! Ya veo.
By forcing him to remember me.” “Ah! I see.
Llevó a Bernadette hasta un sofá forzándola a sentarse.
He took Bernadette to a sofa and forced her to sit upon it.
Gemí y agarré su mano, forzándola a continuar.
I groaned and grabbed at her hand, forcing it back into motion.
—Sí, si durmiera con ella, forzándola o no, esa mujer me mataría.
“Yes, if I pillowed her, with or without force, that woman would kill me.”
Los que la llevaban ajustaron la traílla, forzándola a alzar la cabeza.
The handlers tightened the leash and forced her to lift her head.
Maxwell separó las rodillas, forzándola a abrir más las piernas.
He spread his knees, forcing her legs farther apart.
Introduce su rodilla entre sus piernas, forzándola lentamente a separarlas.
His knee between her legs, slowly forcing them apart.
Billtoe pisó una mano de Conor, forzándole a descender un travesaño.
Billtoe stepped on Conor’s fingers, forcing him down a rung.
Miró a Stilgar, forzándole a recordar cómo se había apoderado Paul del arma.
She stared at Stilgar, forcing him to think of how Paul had acquired the pistol.
De alguna manera, golpeaste a Andross Guile, forzándolo a hacer lo correcto al aceptar tu matrimonio.
Somehow you boxed in Andross Guile, forcing him to do the right thing in agreeing to your marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test