Translation for "formas en que pensar" to english
Formas en que pensar
  • ways to think
  • ways to think about
Translation examples
ways to think
Ahora parece muy poco probable que la simple búsqueda de apertura responda a este desafío; así pues, es esencial contar con formas innovadoras de pensar cómo estructurar los mercados mundiales.
The simple pursuit of openness now seems very unlikely to meet this challenge; innovative ways of thinking about how to structure global markets are, therefore, essential.
Con esa percepción, creemos que ya es hora de eliminar completamente las formas obsoletas de pensar y actuar, es decir, la imposición de condiciones injustas en las relaciones económicas y comerciales, las sanciones, los embargos y otros, que distorsionan las relaciones internacionales, causan sufrimiento a los pueblos y violan seriamente el derecho más básico del ser humano, el derecho a una vida pacífica.
With that perception, we believe that it is high time to completely do away with the obsolete ways of thinking and acting of the past, namely, the imposition of inequitable terms of economic and trade relations, sanctions and embargoes, and so forth, which distort international relations, cause suffering to the people and seriously violate the minimum right of human beings — the right to a peaceful life.
Respecto de la cuestión de cambiar las formas negativas de pensar, explica que no hay un único plan global, sino que, en razón de que la cuestión de las costumbres tradicionales está relacionada con tantos aspectos de la vida de la mujer, desde la educación hasta el matrimonio, entre otras, hay distintos programas y campañas en muchos ámbitos.
With regard to the question of changing negative ways of thinking, she explained that there was no one comprehensive plan: rather, given that the issue of traditional customs touched so many parts of women's lives, from schooling to marriage and beyond, there were programmes and campaigns in many different areas.
Los Estados Miembros deben dar a las Naciones Unidas una nueva faz, un sentido más firme y una forma innovadora de pensar, ejecutar y actuar.
Member States must give the United Nations a new face, a stronger meaning and an innovative way of thinking, implementing and acting.
78. Las prerrogativas más importantes reconocidas a los parlamentarios bolivianos son: la inviolabilidad y la inmunidad, es así que "Los senadores y diputados son inviolables en todo tiempo por las opiniones que emitan en el ejercicio de sus funciones", dice el artículo 51, garantizando la libertad de opinión, de expresión y de voto de los legisladores, que no pueden ser molestados, amenazados, perseguidos ni en otra forma constreñidos a pensar y actuar de manera distinta a sus propósitos, y la inmunidad es la protección que se da a los legisladores para no ser perseguidos, arrestados ni procesados en ninguna materia durante su mandato, a fin de que puedan ejercer libre y completamente la representación que se da a los legisladores durante el término de su mandato, a fin de que puedan ejercer libre y completamente la representación que invisten sin que ésta sea interrumpida ni entrabada por acciones con fundamento real o supuesto, salvo que la cámara respectiva dé la licencia necesaria por dos tercios de votos. "En materia civil no podrá ser demandado ni arraigado desde 60 días antes de la reunión del Congreso hasta el término de la distancia para que se restituya a su domicilio", agrega el artículo 52.
78. The most important prerogative accorded to Bolivian members of parliament is: inviolability and immunity. Thus, Article 51 states that "Deputies and senators are inviolable at all times for the opinions expressed by them in the discharge of their duties", thereby guaranteeing freedom of opinion and expression and freedom of the vote to the legislator who may not be harassed, threatened or prosecuted, or constrained in any other way to think and act in a way that is contrary to his purpose. Immunity is the protection afforded to the legislator against being prosecuted, arrested or tried in any matter, during his term of office, thereby enabling him to perform his representative functions fully and freely, without being interrupted or impeded by actions based on fact or presumption, unless the chamber to which he belongs consents by a two-thirds vote. Article 52 adds: "In civil matters he may not be sued or required to give bond during a period beginning sixty days before Congress meets and ending upon his return to his residence".
La Sra. HOMANOVS'KA (Ucrania) dice que la celebración del período extraordinario de sesiones ayudará a la comunidad internacional a abandonar su forma tradicional de pensar y a aumentar un sentido de responsabilidad moral común para encontrar soluciones a los problemas ecológicos.
Ms. HOMANOVS'KA (Ukraine) said that the special session would help the international community to abandon traditional ways of thinking and increase a sense of common moral responsibility to find solutions to environmental problems.
Reconoce que, para avanzar en la consecución de un orden internacional más democrático y equitativo, es necesario que se produzca un cambio en las formas reinantes de pensar y comportarse; incluso podría emprenderse una reforma semántica, dado que las palabras son armas poderosas que con frecuencia perpetúan los prejuicios y las injusticias.
He recognizes that in order to advance in the realization of an international order that is more democratic and more equitable, a change in prevailing ways of thinking and behaviour is necessary; a semantic reformation may even be undertaken, since words are powerful weapons that often perpetuate prejudice and injustice.
191. La orientación general de la rehabilitación se brinda en forma de conferencias, entrevistas y otras actividades, y su propósito es que las personas condenadas: i) comprendan las circunstancias y los sentimientos de las víctimas de delitos y sus familias, y abriguen sentimientos de arrepentimiento; ii) aprendan a tener un estilo de vida autorregulado y formas saludables de pensar, que promuevan la salud mental y física; y iii) se preparen para la planificación de su vida futura y la reintegración social, adquiriendo las habilidades necesarias para su adaptación social.
191. General guidance for reform is provided in the form of lectures, interviews, and so on, and is intended to lead sentenced persons to: (i) understanding the circumstances and feelings of crime victims and their families, and developing feelings of remorse, (ii) learning a self-regulated lifestyle and healthy ways of thinking and promoting mental and physical health, and (iii) preparing for life planning and social reintegration and acquiring skills necessary for social adjustment.
73. Las prerrogativas más importantes reconocidas a los parlamentarios bolivianos son: la inviolabilidad. "Los senadores y diputados son inviolables en todo tiempo por las opiniones que emitan en el ejercicio de sus funciones", dice el artículo 51, garantizando la libertad de opinión, de expresión y de voto de los legisladores, que no pueden ser molestados, amenazados, perseguidos ni en otra forma constreñidos a pensar y actuar de manera distinta a sus propósitos, y la inmunidad es la protección que se da a los legisladores para no ser perseguidos, arrestados ni procesados en ninguna materia durante su mandato, a fin de que puedan ejercer libre y completamente la representación que se da a los legisladores durante el término de su mandato, a fin de que puedan ejercer libre y completamente la representación que invisten sin que ésta sea interrumpida ni entrabada por acciones con fundamento real o supuesto, salvo que la cámara respectiva dé la licencia necesaria por dos tercios de votos. "En materia civil no podrá ser demandado ni arraigado desde 60 días antes de la reunión del Congreso hasta el término de la distancia para que se restituya a su domicilio", agrega el artículo 52.
73. The most important prerogative accorded to Bolivian members of parliament is: inviolability. Thus, Article 51 states that "Deputies and senators are inviolable at all times for the opinions expressed by them in the discharge of their duties", thereby guaranteeing freedom of opinion and expression and freedom of the vote to the legislator who may not be harassed, threatened or prosecuted, or constrained in any other way to think and act in a way that is contrary to his purpose. Immunity is the protection afforded to the legislator against being prosecuted, arrested or tried in any matter, during his term of office, thereby enabling him to perform his representative functions fully and freely, without being interrupted or impeded by actions based on fact or presumption, unless the chamber to which he belongs consents by a two-thirds vote. Article 52 adds: "In civil matters he may not be sued or required to give bond during a period beginning sixty days before Congress meets and ending upon his return to his residence".
No, decidió, esa no era la forma correcta de pensar.
No, she decided, that wasn't the right way to think.
Se le ocurrían formas nuevas de pensar.
He came up with new ways of thinking.
Pero quizá sea una forma equivocada de pensar en la cultura.
But perhaps this is the wrong way to think about culture.
Era una forma distinta de pensar en lo que esencialmente era el mismo poder.
It was a different way of thinking about what was essentially the same power.
—Es una forma excelente de pensar en lo ocurrido —le dijo Hegesístrato—.
Hegesistratus told her, "That is a very good way to think about it.
Era una forma extraña de pensar en la máquina, que era una encarnación de uno de sus dioses.
That was an odd way to think of the drone, which was an embodiment of one of her gods.
—Hombre —dijo Fred—, ésa es una forma extraña de pensar, volverlo todo del revés…
“Man,” Fred said. “What a weird inside-out way to think …”
¿De qué sirve su tendencia a advertir de peligros o a considerar formas alternativas de pensar y hacer?
What good is its tendency to warn or to consider alternative ways of thinking and doing?
—Dije que es una especie de danza porque debéis mover vuestros pies de la forma adecuada sin pensar en ellos.
I said it because you must move your feet in the right way without thinking about them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test