Translation for "formas constructivas" to english
Formas constructivas
Translation examples
constructive forms
Las formas constructivas de intervención que tienen más posibilidades de influir de forma sostenible en el mejoramiento de las condiciones de vida de los pobres hallan su mejor cauce en un concepto integrado del desarrollo local de las zonas rurales y urbanas.
Constructive forms of intervention that are expected to have a sustainable impact on the improvement of poor conditions can best take place through an integrated concept of rural as well as urban local development.
La intención explícita es que la nueva ley también permita formas constructivas de colaboración, tales como asociaciones en la esfera de la investigación y desarrollo de tecnología o de la distribución.
It is explicitly intended that the new act should also allow scope for constructive forms of collaboration, such as partnerships in the areas of technology research and development or of distribution.
Tales iniciativas podrían establecer formas constructivas de presión para lograr la observancia de las normas de responsabilidad empresarial, cuando no se logra el cumplimiento de las normas legales y morales mediante las modalidades preferidas de adhesión voluntaria.
Such initiatives could mount constructive forms of pressure to secure compliance with standards of corporate responsibility, if preferred modes of voluntary adherence fail to uphold legal and moral standards. D. Conclusions on a normative framework
También se promovió la creación de nuevas formas constructivas de comunicación con la sociedad civil y las organizaciones internacionales y se introdujo el formato de debates en plenario entre gobiernos y sociedad civil denominado "Espacio Común".
It promoted the creation of new constructive forms of communication with civil society and with international organizations and introduced the Common Space Format of debates in plenary between Governments and civil society.
Por sus características intrínsecas, tales resoluciones son conflictivas y hacen difícil que los Estados Miembros colaboren de forma constructiva.
By their very nature, such resolutions were divisive, making it difficult for Member States to work together in a constructive way.
Existe la determinación de completar de forma constructiva el proceso de negociación que iniciaron los dos Presidentes.
There is a determination to complete in a constructive way the process of negotiation that has been started by the two Presidents.
La FIDH está dispuesta a continuar participando de forma constructiva en el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas.
FIDH is determined to continue participating in the United Nations human rights system in a constructive way.
La delegación de Kazakstán está dispuesta, como siempre, a cooperar en forma constructiva con nuestros colegas de la Primera Comisión para alcanzar esos objetivos.
As in the past, the delegation of Kazakstan is prepared to cooperate in a constructive way with our colleagues in the First Committee to achieve these goals.
Insta al Gobierno a profundizar el diálogo con la sociedad civil y alienta a ésta para beneficiarse de ello en una forma constructiva.
It encourages the Government to deepen its dialogue with civil society and encourages the latter to profit from it in a constructive way.
Exhorto a los serbios de Kosovo a que participen en forma constructiva en las instituciones y procesos de Kosovo y a las autoridades serbias a que alienten esa participación.
I call on the Kosovo Serbs to engage in a constructive way in Kosovo's institutions and processes, and on the Serbian authorities to encourage this.
En lugar de politizar innecesariamente la cuestión, ésa sería una forma constructiva de avanzar, y al mismo tiempo permitiría mitigar las preocupaciones del personal.
Instead of needlessly politicizing the issue, that would be a constructive way to proceed while assuaging staff concerns.
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
Forest landscape restoration offers a constructive way of responding.
En otros Estados y territorios se desarrollan también esfuerzos similares para utilizar la Convención de forma constructiva.
Similar efforts to use the Convention in a constructive way were also being made in other States and territories.
Creemos que esa es la forma constructiva de enfocar la situación, no mediante acciones negativas y beligerantes, como ha ocurrido con tanta frecuencia.
We submit that this is the constructive way to view the situation and not by negative and contentious actions as we have witnessed too often.
La cuestión es, ¿cómo podemos sublimar nuestros impulsos de forma constructiva?
The question is, how do we sublimate those impulses in constructive ways?
Necesitas hablar con tu madre de forma constructiva, hacerle saber cómo te ha hecho sentir.
You need to talk to your mother in a constructive way, let her know how she's made you feel.
Sí, pero hay una forma constructiva de hacerlo.
Yes, but there's a constructive way to do that.
Para hablar sobre tus canciones de forma constructiva, tenemos que estar en la misma página.
To even talk about your songs in a constructive way, we need to be on the same page.
Resolviste la situación de forma constructiva. ¿Te dijo cómo?
You solved the situation in a constructive way. Hmm. Did he say how?
Toda analogía entre escritor y terapeuta, entre la composición de ficciones y el convencer a los pacientes para que adopten formas constructivas de contarse sus biografías a sí mismos, se viene abajo llegado este punto.
Any analogy between writer and therapist, between the composition of fictions and the coaxing of patients into constructive ways of telling their life-stories to themselves, breaks down at this point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test