Translation for "fluir a través" to english
Translation examples
Fluirá a través de una grieta sin que importe lo pequeña que esta sea.
No matter how small a crack, it will flow through it.
La Fuerza estaba allí - podía sentirla fluir a través de ella.
The Force was there—she could feel it flowing through her.
la sangre dejaría de fluir a través de extenuadas venas;
her blood would cease flowing through emaciated veins;
Tenía que fluir a través de su objetivo, en caso contrario ese objetivo moriría.
It must flow through its target, or that target would die.
Sin embargo, a diferencia de los macroelectrones, no podían fluir a través de un cable superconductor.
But unlike macro-electrons, they would not flow through superconducting wires.
si las llevas ocultas en tu persona, el poder fluirá a través de ti.
If you keep them hidden on your person, the power will still flow through you.
Parecía fluir a través de mí, llenándome con júbilo, y nadé más profundo.
It seemed to flow through me, filling me with pure elation, and I swam deeper.
La fuerza sedamótica puede fluir a través del cuerpo humano bastante bien.
The silkmotic force can flow through the human body quite effectively.
La idea era añadir tintes al agua del depósito de expansión para verlos fluir a través del sistema.
The idea was to add dyes to the water in the expansion tank and watch them flow through the system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test