Translation for "fin de" to english
Translation examples
Es un medio para alcanzar un fin, pero también un fin en sí mismo.
It is a means to an end but also an end in itself.
Es un medio con miras a un fin y no un fin en sí.
It is a means to an end and not an end in itself.
A tal fin, a fines de febrero de 1997 se efectuó una reestructuración.
To this end, the Operation was restructured at the end of February 1997.
La ampliación del Consejo es un medio a tal fin, no un fin en sí mismo.
Enlarging the Council is a means to that end, not the end in itself.
En otras palabras, es un medio para llegar a un fin y no un fin en sí mismo.
In other words, it is a means to an end, not an end in itself.
"En nuestro comienzo está nuestro fin, nuestro fin está en nuestro principio".
"In our beginning is our end, in our end is our beginning".
La transparencia es un medio para un fin, no un fin en sí mismo.
Transparency is a means to an end, not an end itself.
Este es un medio para llegar a un fin y no constituye un fin en sí mismo.
This is a means to an end; it cannot be an end in itself.
El Consejo no es un fin en sí mismo, sino un medio para llegar a un fin.
The Council is not an end in itself, but a means to an end.
Hay que poner fin a esta violencia, hay que ponerle fin ahora.
That violence must end, and it must end now.
Fin de subalquilar, fin de una era.
End of a sublet, end of an era.
¿Fines de julio?
End of July?
Fin de discusión.
End of discussion.
Del fin de los tiempos, el fin de ser.
The end of time, the end of being.
Fin de mensaje.
End of message.
Fin de cuento.
End of story.
Fin de rollo.
END OF REEL
Fin de Larry.
End of Larry.
- Fin de la cinta- -¿ Fin de qué?
- End of tape. - End of what?
El fin no era el fin.
The end was not the end.
Son los fines del mundo. —¿El fin del mundo? —Los fines.
“It’s the ends of the world.” “End of the world?” “Ends.”
que era el principio del fin, pero no el fin;
that it was the beginning of the end, but not the end;
Además, Fin es Fin.
And besides, End is End.
O quizá fue el fin del fin.
Or maybe it was the end of the end.
EL FIN DEL FIN DE LA TIERRA
THE END OF THE END OF THE EARTH
Éste es el fin del cortejo, pensó Frederica, y el comienzo del sexo, y el fin de, el fin de, el fin.
Frederica thought, that is the end of the wooing, and the beginning of the sex, and the end of the, the end of the, the end.
Pero eso es para conseguir un fin. —¿Qué fin?
But that is to accomplish an end.” “What end?”
El fin de la conciencia es el fin para nosotros.
The end of consciousness is the end of us.
, a fin de asegurar una aplicación eficaz y sin demoras;
so as to ensure timely and effective implementation;
Con ese fin, se realizaron las siguientes tareas:
So it has been realizing:
Han trabajado con mucho ahínco con este fin.
You have worked so hard for this.
Con estos fines, se adoptarán medidas para:
It will do so through:
, a fin de expresar la nueva estructura de organización;
so as to reflect the new organizational structure;
A este fin, el INSAH ha invertido en las siguientes actividades:
To do so, INSAH applies itself to:
Con tal fin:
It will do so by:
Para tal fin, los Estados pueden:
States may do so by:
Al fin ya estaba hecho.
So at last it was done.
En fin, estamos en ello.
So — we work on it.
—¡Por fin te he encontrado!
So there you are at last!”
Y por fin sucedió.
So it finally happened.
En fin…, que ya empieza.
So … Now it begins.”
Ahí estaba por fin: la verdad.
So that was that: the truth.
De modo que éste era el fin.
So this was the finish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test