Translation for "familiarizados" to english
Familiarizados
verb
Translation examples
Todos estamos familiarizados con las limitaciones presupuestarias.
Budgetary constraints are something familiar to all of us.
Tailandia está excesivamente familiarizada con esto.
For Thailand, this situation is all too familiar.
Falta personal que esté familiarizado con las normas del FMAM.
There is a shortage of personnel familiar with the GEF rules.
Nada demuestra que estos fueran incompetentes o no estuvieran familiarizados con el proceso.
There are no facts to demonstrate that the lawyers were incompetent or not familiar with the proceedings.
Muchos de nosotros estamos familiarizados con la palabra "ímpetu".
Many of us are familiar with the word "momentum".
a) Cuán familiarizados estaban sus gobiernos con el proceso de acreditación;
(a) How familiar their government was with the accreditation process;
Algunos observadores no estaban familiarizados con la región y su geografía.
54. Some of the observers were not familiar with the region and its geography.
Estamos demasiado familiarizados con los detalles y las características del conflicto.
We are all too familiar with the details and characteristics of the conflict.
Están familiarizadas con estos métodos pero no los utilizan
is approach Are familiar (but not using)
En el Caribe estamos mucho más familiarizados con los riesgos de la mundialización.
In the Caribbean, we are much more familiar with the risks of globalization.
Estoy familiarizado con Dobler's quizá demasiado familiarizado.
I'm familiar with Dobler's, perhaps too familiar.
¿Está familiarizado con...?
You familiar with--?
Estoy familiarizado con ello.
I'm familiar.
¿Estáis familiarizados con ella?
Are you familiar with it?
¿Estás familiarizada con él? —Sí.
You’re familiar with it?”
¿Estáis familiarizada con la…?
Are you familiar with the—
—No estoy familiarizado con eso.
“I’m not familiar with this.
Todos estamos familiarizados con eso.
Everyone's familiar with that.
Todos están familiarizados con esto.
You’re all familiar with it.
También estaba familiarizado con esto.
With this, too, he was familiar.
verb
La participación de estudiantes menores depende de la decisión de los padres, una vez que se hayan familiarizado con el plan de estudios.
724. The participation of underage students is conditional on the decision of the parents upon their becoming acquainted with the curriculum.
Los presos deberán demostrar que están familiarizados con esos informes completos.
Inmates must be demonstrably acquainted with these comprehensive reports.
Por ello, la adscripción suscitaría menos problemas, ya que todo el personal estaría familiarizado con las normas y procedimientos básicos relativos a los programas.
As a result, transfers would be less problematic, since all personnel would be acquainted with basic programme rules and procedures.
No obstante, hay muy pocas personas en el país que estén familiarizadas con las disposiciones de la Convención y puedan coordinar su aplicación.
However, there were very few people in the country who were well-acquainted with the provisions of the Convention and could coordinate its implementation.
Una quinta parte de los estudiantes opinan que nadie les había familiarizado con las técnicas de estudio y aprendizaje en determinadas materias.
About one fifth of students are of the opinion that nobody had acquainted them with studying and learning techniques for certain subjects.
Además, no existe ningún mecanismo que garantice que los funcionarios del UNITAR estén debidamente familiarizados con esas disposiciones.
Also, there is no mechanism to ensure that UNITAR staff members are properly acquainted with these provisions.
En pocas palabras, pueden intervenir en estos litigios incluso legos familiarizados con las leyes laborales.
In other words this institution enables litigants to contest their claims by even laymen who are acquainted with the labour laws.
Egipto está muy familiarizado con la situación de los trabajadores migrantes y es conocido por su tolerancia social y religiosa.
Egypt was well acquainted with the situation of migrant workers and was well-known for its social and religious tolerance.
La traducción es totalmente correcta, pero el lenguaje jurídico y técnico que se emplea en ella no siempre está al alcance de quienes están poco familiarizados con las cuestiones jurídicas.
While the translation is quite correct, the legal and technical language employed is not always accessible to anyone who is not well acquainted with law.
-Estamos Familiarizados En serio?
-We are acquainted. -Really?
Ellos parecen estar familiarizados.
They appear to be acquainted.
Estoy familiarizado con la mujer.
I'm acquainted with the lady.
Estamos un poco familiarizados.
We're a bit acquainted.
Estoy familiarizada con el fracaso.
I'm acquainted with failure.
Ahora estamos familiarizados.
We're acquainted now.
Hemos estado familiarizados.
We have been acquainted.
—¿Y estás familiarizado con su círculo?
'And you've grown acquainted with his circle?'
—Y es una sensación con la que estoy muy familiarizado.
“A feeling I am well acquainted with.”
Como humano, había estado muy familiarizado con ella.
As a human, he'd been well acquainted with it.
Él está más familiarizado con sus asuntos.
He’s better acquainted with your affairs.”
—¿Está familiarizada con los clásicos, madame?
“Are you acquainted with the classics, Madame?”
Es evidente que está familiarizado con los motores.
He's obviously acquainted with the engines.
Tratábase de algo rutinario, con lo cual estaba ya familiarizada.
It was a routine with which she was well acquainted.
Son hombres como yo, familiarizados con el pecado.
They are men as I am, acquainted with sin.
—Veo que está muy familiarizado con él, ¿verdad?
“Well acquainted with him, were you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test